Svenska språkets betydelse inom handel mellan Finland och Skandinavien
Fuchs, Linus (2016)
Fuchs, Linus
Yrkeshögskolan Novia
2016
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201605249492
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201605249492
Tiivistelmä
Det svenska språkets betydelse i Finland minskar ständigt trots att Skandinavien utgör ett betydelsefullt handelsområde för Finland. Syftet med detta arbete är att undersöka det svenska språkets betydelse inom handeln mellan Finland och Skandinavien.
Arbetet består av en teoretisk och praktisk del. Referensramen i arbetet utgörs av Michael .E. Porters generiska modell vilken är ett ramverk som innefattar tre olika huvudstrategier som kan användas för att skapa konkurrensfördel gentemot andra företag. Porters värdekedja utgör även en väsentlig del av ramverket. Porter poängterar betydelsen av att känna till kulturskillnader, organisationens värderingar och historia för att kunna se konkurrensfördelar. Den teoretiska delen i arbetet står som grund för den praktiska delen. Den praktiska delen är en kvalitativ undersökning i form av fyra stycken öppna intervjuer, där problemformuleringens frågor besvaras. Intervjun består av följande två frågor: ”Vad betyder det svenska språket för dig när du bedriver handel i Skandinavien?” och ” Tycker du att Finland har en nordisk kultur?”.
Intervjuerna transkriberades och resulterade sig i tre kategorier vilka är; skapar möjligheter inom handeln, möjliggör ett kundcentrerat bemötande/personligt bemötande och kulturell gemenskap. I slutdiskussionen har jag diskuterat mitt slutresultat samt dragit paralleller med rådande teori.
Arbetet består av en teoretisk och praktisk del. Referensramen i arbetet utgörs av Michael .E. Porters generiska modell vilken är ett ramverk som innefattar tre olika huvudstrategier som kan användas för att skapa konkurrensfördel gentemot andra företag. Porters värdekedja utgör även en väsentlig del av ramverket. Porter poängterar betydelsen av att känna till kulturskillnader, organisationens värderingar och historia för att kunna se konkurrensfördelar. Den teoretiska delen i arbetet står som grund för den praktiska delen. Den praktiska delen är en kvalitativ undersökning i form av fyra stycken öppna intervjuer, där problemformuleringens frågor besvaras. Intervjun består av följande två frågor: ”Vad betyder det svenska språket för dig när du bedriver handel i Skandinavien?” och ” Tycker du att Finland har en nordisk kultur?”.
Intervjuerna transkriberades och resulterade sig i tre kategorier vilka är; skapar möjligheter inom handeln, möjliggör ett kundcentrerat bemötande/personligt bemötande och kulturell gemenskap. I slutdiskussionen har jag diskuterat mitt slutresultat samt dragit paralleller med rådande teori.