Venäläinen tytäryritys suomalaisessa konsernitilinpäätöksessä - Case Inlook Oy
Romanova, Julia (2009)
Romanova, Julia
Laurea-ammattikorkeakoulu
2009
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-200903041588
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-200903041588
Tiivistelmä
Työn keskeisin käsite on konsernin tilinpäätöstietojen yhdisteleminen ja tilinpäätöskäytäntö. Tilinpäätöskäytäntö voidaankin ajatella taloudellisen kommunikoinnin välineenä – taloudelli-sena kielenä. Kielen tehtävänä on kiteyttää informaatio tai ajatukset merkkeihin, jotka ym-märretään tietyssä kirjanpitoympäristössä samalla tavalla. Ongelmana on se, että taloudelli-nen kieli sisältää paljon kulttuurille ominaisia asioita, mikä tekee jokaisesta eri kirjanpitoym-päristön taloudellisesta kielestä hieman erilaisen.
Opinnäytetyössä keskitytään ulkomaisten tytäryritysten tilinpäätöstietojen yhdistämiseen sekä suomalaiseen ja venäläiseen tilinpäätöskäytäntöön tarkastelemalla niiden keskinäisiä eroavaisuuksia ja eroavaisuuksien mahdollisia syitä. Osatavoite oli selvittää case-esimerkin avulla, miten suomalainen yritys käytännössä yhdistää venäläisen tytäryrityksen tilinpäätök-sen omaan konsernitilinpäätökseen. Yleisesti Suomen ja Venäjän tilinpäätöskäytännön merkit-tävänä erona voidaan pitää kirjoitetun lain yksityiskohtaisuutta. Suomen kirjanpitolainsää-dännön ytimenä on hyvä kirjanpitotapa, joka ohjaa niin teoreettisissa kuin käytännöllisissä tilinpäätösraportoinnin kysymyksissä. Venäläinen kirjanpitolainsäädäntö on hyvin tarkka ja yksityiskohtainen yrityksen kirjanpidosta.
Työn ensisijaisena lähdemateriaalina toimivat virallislähteet, kuten lait, asetukset ja yleisoh-jeet sekä kommentaariteokset. Yhtenä tämän työn kannalta merkittävänä lähteenä voidaan pitää henkilölähteenä käytettyä kohdeyrityksen asiantuntijaa, jolla on monen vuoden koke-mus konsernin tilinpäätösten yhdistelemisestä ja venäläisestä yritysmaailmasta.
Opinnäytetyössä keskitytään ulkomaisten tytäryritysten tilinpäätöstietojen yhdistämiseen sekä suomalaiseen ja venäläiseen tilinpäätöskäytäntöön tarkastelemalla niiden keskinäisiä eroavaisuuksia ja eroavaisuuksien mahdollisia syitä. Osatavoite oli selvittää case-esimerkin avulla, miten suomalainen yritys käytännössä yhdistää venäläisen tytäryrityksen tilinpäätök-sen omaan konsernitilinpäätökseen. Yleisesti Suomen ja Venäjän tilinpäätöskäytännön merkit-tävänä erona voidaan pitää kirjoitetun lain yksityiskohtaisuutta. Suomen kirjanpitolainsää-dännön ytimenä on hyvä kirjanpitotapa, joka ohjaa niin teoreettisissa kuin käytännöllisissä tilinpäätösraportoinnin kysymyksissä. Venäläinen kirjanpitolainsäädäntö on hyvin tarkka ja yksityiskohtainen yrityksen kirjanpidosta.
Työn ensisijaisena lähdemateriaalina toimivat virallislähteet, kuten lait, asetukset ja yleisoh-jeet sekä kommentaariteokset. Yhtenä tämän työn kannalta merkittävänä lähteenä voidaan pitää henkilölähteenä käytettyä kohdeyrityksen asiantuntijaa, jolla on monen vuoden koke-mus konsernin tilinpäätösten yhdistelemisestä ja venäläisestä yritysmaailmasta.