Ranskalaisen Accueil International Services -yrityksen kumppaniviestintä
Lumme, Satu (2013)
Lumme, Satu
HAAGA-HELIA ammattikorkeakoulu
2013
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2013052510726
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2013052510726
Tiivistelmä
Tämä opinnäytetyö tehtiin toimeksiantona ranskalaiselle Accueil International Services -yritykselle (AIS). Yrityksen toimiala on kansainvälinen nuorisotyö. Tavoitteena oli tutkia viestintää AIS:n ja sen ulkomailla sijaitsevien yhteistyökumppaneiden välillä. Tutkimuskysymyksillä selvitettiin, miten nykyiset viestintäkanavat palvelevat yhteistyökumppaneita ja olivatko kulttuuriset tekijät otettu huomioon viestinnässä.
Tietoperusta jakaantuu kahteen osaan. Ensimmäinen osa käsittelee kulttuuriosaamista, kansainvälistä viestintää ja ranskalaista yritysviestintää. Toinen osa käsittelee yhteisöviestintää ja viestintäsuunnittelua.
Työssä käytettiin kahta tutkimusmenetelmää, havainnointia ja kyselyä. Havainnointia käytettiin AIS:n toimintaa kuvatessa. Päämenetelmänä käytettiin kyselyä. Kysely toteutettiin Webropolin avulla 27 yhteistyökumppanitoimistolle, joista 12 vastasi kyselyyni. Vastausprosentti oli 44,4. Kysely sisälsi monivalintakysymyksiä, asteikkokysymyksiä ja avoimia kommenttikenttiä. Tutkimus tehtiin huhtikuussa 2013.
Molempiin tutkimuskysymyksiin saatiin vastaukset. Tutkimus osoitti, että yhteistyökumppanit olivat hyvin tyytyväisiä yhteistyöhön ja viestintään AIS:n kanssa. Kumppanit olivat hyvin tyytyväisiä myös AIS:n henkilöstön kielitaitoon. Sähköposti oli käytetyin viestintäväline ja sen käyttöön oltiin tyytyväisiä. Myös kulttuuriset tekijät oli huomioitu sähköpostin käytössä. Vähiten käytetty kanava oli AIS:n internet-sivut. Viestintää tämän kanavan kautta olisi syytä kehittää, koska internet-sivulla AIS pystyisi välittämään kumppaneille tietoa, jota nämä nyt kaipaavat sähköpostiviesteissään. Eräs kehitysidea AIS:lle olisikin suunnata AIS:n internet-sivuja kumppaneille ja luoda heille tehty extranet.
Tutkimukseen osallistui lähes puolet AIS:n yhteistyökumppanitoimistoista, joten tuloksia voidaan pitää luotettavana ja niiden voidaan katsoa kertovan yleinen näkemys viestinnästä AIS:n ja sen yhteistyökumppaneiden välillä.
Tietoperusta jakaantuu kahteen osaan. Ensimmäinen osa käsittelee kulttuuriosaamista, kansainvälistä viestintää ja ranskalaista yritysviestintää. Toinen osa käsittelee yhteisöviestintää ja viestintäsuunnittelua.
Työssä käytettiin kahta tutkimusmenetelmää, havainnointia ja kyselyä. Havainnointia käytettiin AIS:n toimintaa kuvatessa. Päämenetelmänä käytettiin kyselyä. Kysely toteutettiin Webropolin avulla 27 yhteistyökumppanitoimistolle, joista 12 vastasi kyselyyni. Vastausprosentti oli 44,4. Kysely sisälsi monivalintakysymyksiä, asteikkokysymyksiä ja avoimia kommenttikenttiä. Tutkimus tehtiin huhtikuussa 2013.
Molempiin tutkimuskysymyksiin saatiin vastaukset. Tutkimus osoitti, että yhteistyökumppanit olivat hyvin tyytyväisiä yhteistyöhön ja viestintään AIS:n kanssa. Kumppanit olivat hyvin tyytyväisiä myös AIS:n henkilöstön kielitaitoon. Sähköposti oli käytetyin viestintäväline ja sen käyttöön oltiin tyytyväisiä. Myös kulttuuriset tekijät oli huomioitu sähköpostin käytössä. Vähiten käytetty kanava oli AIS:n internet-sivut. Viestintää tämän kanavan kautta olisi syytä kehittää, koska internet-sivulla AIS pystyisi välittämään kumppaneille tietoa, jota nämä nyt kaipaavat sähköpostiviesteissään. Eräs kehitysidea AIS:lle olisikin suunnata AIS:n internet-sivuja kumppaneille ja luoda heille tehty extranet.
Tutkimukseen osallistui lähes puolet AIS:n yhteistyökumppanitoimistoista, joten tuloksia voidaan pitää luotettavana ja niiden voidaan katsoa kertovan yleinen näkemys viestinnästä AIS:n ja sen yhteistyökumppaneiden välillä.