Kuka lohduttaisi tulkkia? : Psykoterapiatulkkauksen vaikutukset viittomakielentulkkeihin
Nevalainen, Maija; Uittomäki, Johanna (2013)
Nevalainen, Maija
Uittomäki, Johanna
Diakonia-ammattikorkeakoulu
2013
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201305087173
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201305087173
Tiivistelmä
TIIVISTELMÄ
Nevalainen, Maija & Uittomäki, Johanna. Kuka lohduttaisi tulkkia? Psykoterapiatulkkauksen vaikutukset viittomakielentulkkeihin. Kevät 2013, 65 s., 3 liitettä.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Viittomakielentulkin koulutusohjelma, viittomakielentulkki (AMK).
Opinnäytetyön tavoitteena oli kerätä viittomakielentulkkien kokemuksia psykoterapiassa tulkkaamisesta. Aihe keskittyi viittomakielentulkkien kokemiin tunteisiin psykoterapiatulkkauksessa sekä psykoterapia-asiakkaan ja psykoterapeutin asenteisiin viittomakielentulkkia kohtaan. Tavoitteena oli lisäksi selvittää, kuinka psykoterapiatilanne vaikuttaa viittomakielentulkin rooliin. Opinnäytetyö tarjoaa viittomakielentulkeille mahdollisuuden oppia ja peilata omia tunteitaan opinnäytetyössä käsiteltyihin tunnereaktioihin sekä haastatteluissa ilmenneisiin kokemuksiin. Opinnäytetyöstä on hyötyä paitsi viittomakielentulkeille myös psykoterapeuteille, jotka voivat käyttää opinnäytetyötä tietolähteenä psykoterapiatulkkauksesta ja viittomakielentulkin työstä.
Aineisto kerättiin haastattelemalla viittomakielentulkkeja, joilla oli kokemusta psykoterapiassa tulkkaamisesta. Haastattelumenetelmänä käytettiin teemahaastattelua. Haastattelut toteutettiin internetpohjaisen pikaviestimen, Skypen, kautta kirjoittamalla.
Psykoterapiatulkkaus aiheuttaa tunnereaktioita tulkeissa, koska asiakkaan käsittelemät asiat ovat usein vaikeita. Haastateltavat kokivat työnohjauksen tärkeänä tunteiden käsittelyssä. Etenkin pitkäkestoisessa psykoterapiassa asiakkaan ja psykoterapeutin oppii tuntemaan melko hyvin. Haastateltavien mukaan asiakkaat ja psykoterapeutit luottivat pääasiassa hyvin viittomakielentulkkeihin. Psykoterapiatulkit noudattivat ammattieettisiä ohjeita mutta joustivat psykoterapiatilanteen herkkyyden vuoksi hieman ammattiroolistaan. Haastateltavat kokivat tulkin pysyvyyden tärkeäksi sekä tulkkauksen että asiakkaan psykoterapian etenemisen vuoksi. Haastateltavat toivoivat tulkkirinkien mahdollisuutta myös psykoterapiatulkkaukseen.
Opinnäytetyöhön kerättyjen käsitteiden avulla viittomakielentulkit voivat saada tietoa psykoterapiatilanteessa koetuista tunnereaktioista ja oppia tunnistamaan niitä itsessään. Vastaavia tunnereaktioita voi ilmetä myös muissa voimakkaasti tunnekuormittavissa tulkkaustilanteissa. Opinnäytetyötä voi siis hyödyntää psykoterapiatilanteen kaltaisissa henkisesti raskaissa tulkkaustilanteissa.
Asiasanat: psykoterapia, psykoterapiatulkkaus, stressireaktiot, teemahaastattelu, tunnereaktiot, tunnetaidot, viittomakielentulkki
Nevalainen, Maija & Uittomäki, Johanna. Kuka lohduttaisi tulkkia? Psykoterapiatulkkauksen vaikutukset viittomakielentulkkeihin. Kevät 2013, 65 s., 3 liitettä.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Viittomakielentulkin koulutusohjelma, viittomakielentulkki (AMK).
Opinnäytetyön tavoitteena oli kerätä viittomakielentulkkien kokemuksia psykoterapiassa tulkkaamisesta. Aihe keskittyi viittomakielentulkkien kokemiin tunteisiin psykoterapiatulkkauksessa sekä psykoterapia-asiakkaan ja psykoterapeutin asenteisiin viittomakielentulkkia kohtaan. Tavoitteena oli lisäksi selvittää, kuinka psykoterapiatilanne vaikuttaa viittomakielentulkin rooliin. Opinnäytetyö tarjoaa viittomakielentulkeille mahdollisuuden oppia ja peilata omia tunteitaan opinnäytetyössä käsiteltyihin tunnereaktioihin sekä haastatteluissa ilmenneisiin kokemuksiin. Opinnäytetyöstä on hyötyä paitsi viittomakielentulkeille myös psykoterapeuteille, jotka voivat käyttää opinnäytetyötä tietolähteenä psykoterapiatulkkauksesta ja viittomakielentulkin työstä.
Aineisto kerättiin haastattelemalla viittomakielentulkkeja, joilla oli kokemusta psykoterapiassa tulkkaamisesta. Haastattelumenetelmänä käytettiin teemahaastattelua. Haastattelut toteutettiin internetpohjaisen pikaviestimen, Skypen, kautta kirjoittamalla.
Psykoterapiatulkkaus aiheuttaa tunnereaktioita tulkeissa, koska asiakkaan käsittelemät asiat ovat usein vaikeita. Haastateltavat kokivat työnohjauksen tärkeänä tunteiden käsittelyssä. Etenkin pitkäkestoisessa psykoterapiassa asiakkaan ja psykoterapeutin oppii tuntemaan melko hyvin. Haastateltavien mukaan asiakkaat ja psykoterapeutit luottivat pääasiassa hyvin viittomakielentulkkeihin. Psykoterapiatulkit noudattivat ammattieettisiä ohjeita mutta joustivat psykoterapiatilanteen herkkyyden vuoksi hieman ammattiroolistaan. Haastateltavat kokivat tulkin pysyvyyden tärkeäksi sekä tulkkauksen että asiakkaan psykoterapian etenemisen vuoksi. Haastateltavat toivoivat tulkkirinkien mahdollisuutta myös psykoterapiatulkkaukseen.
Opinnäytetyöhön kerättyjen käsitteiden avulla viittomakielentulkit voivat saada tietoa psykoterapiatilanteessa koetuista tunnereaktioista ja oppia tunnistamaan niitä itsessään. Vastaavia tunnereaktioita voi ilmetä myös muissa voimakkaasti tunnekuormittavissa tulkkaustilanteissa. Opinnäytetyötä voi siis hyödyntää psykoterapiatilanteen kaltaisissa henkisesti raskaissa tulkkaustilanteissa.
Asiasanat: psykoterapia, psykoterapiatulkkaus, stressireaktiot, teemahaastattelu, tunnereaktiot, tunnetaidot, viittomakielentulkki