THAINKIELINEN AUTOKOULUOPAS : liikennekulttuurin välittäminen kieleltä toiselle
Nakpanich, Waranchalee; Vilkkilä, Taina (2015)
Nakpanich, Waranchalee
Vilkkilä, Taina
Diakonia-ammattikorkeakoulu
2015
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2015112317185
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2015112317185
Tiivistelmä
TIIVISTELMÄ
Nakpanich, Waranchalee & Vilkkilä, Taina. Thainkielinen autokouluopas – Liikennekulttuurin välittäminen kieleltä toiselle. Syksy 2015.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Asioimistulkkauksen koulutus, Tulkki (AMK).
Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli thainkielisen autokouluoppaan tuottaminen. Opinnäytetyön teoreettinen viitekehys muodostui funktionaalisesta käännösteoriasta sekä aikuisoppijan toisella kielellä oppimisen teoriasta. Omakielisen oppaan tarpeellisuus kartoitettiin kahdelle kohderyhmälle suunnattujen kyselyjen avulla. Kyselyyn vastasi 45 Suomessa asuvaa thaimaalaista sekä 40 autokoulua.
Thainkielinen opas käännettiin funktionaalista käännösteoriaa soveltaen itse toimitetusta suomenkielisestä tiivistelmästä, joka pohjautui kahteen autokoulun oppikirjaan. Oppaan sisällön oikeellisuus varmistettiin opinnäytetyön työelämän ohjaajan, Keski-Suomen liikenneopettajaopiston kouluttajan toimesta. Thain kielelle käännetty opas tarkistutettiin sekä kielen että käytettyjen käsitteiden osalta äidinkielisillä asiantuntijoilla. Opasta koekäytetiin ja sen hyödyllisyyttä arvioitiin palautekyselyn avulla.
Palautekysely osoitti, että koekäyttäjät hyötyivät thainkielisestä autokouluoppaasta etenkin kun he pystyivät sen avulla ymmärtämään Suomen liikennekulttuuria paremmin. Kyselyn perusteella suurin osa koekäyttäjistä läpäisi kuljettajantutkinnon teoriakokeen autokouluoppaamme avulla. Koekäyttäjien antama palaute otettiin huomioon oppaan lopullisen version viimeistelyssä.
Asiasanat: kääntäminen, funktionaaliset käännösteoriat, ajo-opetus, oppiminen, oppaat, thain kieli
Nakpanich, Waranchalee & Vilkkilä, Taina. Thainkielinen autokouluopas – Liikennekulttuurin välittäminen kieleltä toiselle. Syksy 2015.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Asioimistulkkauksen koulutus, Tulkki (AMK).
Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli thainkielisen autokouluoppaan tuottaminen. Opinnäytetyön teoreettinen viitekehys muodostui funktionaalisesta käännösteoriasta sekä aikuisoppijan toisella kielellä oppimisen teoriasta. Omakielisen oppaan tarpeellisuus kartoitettiin kahdelle kohderyhmälle suunnattujen kyselyjen avulla. Kyselyyn vastasi 45 Suomessa asuvaa thaimaalaista sekä 40 autokoulua.
Thainkielinen opas käännettiin funktionaalista käännösteoriaa soveltaen itse toimitetusta suomenkielisestä tiivistelmästä, joka pohjautui kahteen autokoulun oppikirjaan. Oppaan sisällön oikeellisuus varmistettiin opinnäytetyön työelämän ohjaajan, Keski-Suomen liikenneopettajaopiston kouluttajan toimesta. Thain kielelle käännetty opas tarkistutettiin sekä kielen että käytettyjen käsitteiden osalta äidinkielisillä asiantuntijoilla. Opasta koekäytetiin ja sen hyödyllisyyttä arvioitiin palautekyselyn avulla.
Palautekysely osoitti, että koekäyttäjät hyötyivät thainkielisestä autokouluoppaasta etenkin kun he pystyivät sen avulla ymmärtämään Suomen liikennekulttuuria paremmin. Kyselyn perusteella suurin osa koekäyttäjistä läpäisi kuljettajantutkinnon teoriakokeen autokouluoppaamme avulla. Koekäyttäjien antama palaute otettiin huomioon oppaan lopullisen version viimeistelyssä.
Asiasanat: kääntäminen, funktionaaliset käännösteoriat, ajo-opetus, oppiminen, oppaat, thain kieli