KoulutusalaTulkkaus
Viitteet 301-320 / 743
-
”LISÄKOULUTUSTAHAN SE SITTEN VAATII” : Viittomakielen tulkkien työllistyminen muihin kuin tulkkaus- ja käännöstehtäviin
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2016)Rahijärvi, Essi. ”Lisäkoulutustahan se sitten vaatii” – Viittomakielen tulkkien työllistyminen muihin kuin tulkkaus- ja käännöstehtäviin. Kevät 2016, 58 s., 3 liitettä. Diakonia-ammattikorkeakoulu, Viittomakielen ja ... -
Lisääntymisterveyden sanasto suomi-turkki
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2015)TIIVISTELMÄ Talvisaari, Emilia. Lisääntymisterveyden sanasto suomi-turkki. Syksy 2015. 39 s., 1 liite. Diakonia-ammattikorkeakoulu, Asioimistulkkauksen koulutus, tulkki (AMK). Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli ... -
Luistavaa tulkkausta! - Viittomakielen tulkkaus jääkiekkoharrastuksessa
(2024)Opinnäytetyönä tehtiin kyselytutkimus, jossa tutkittiin, kuinka viittomakielen tulkit ovat toteuttaneet viittomakielen tulkkausta jääkiekkoharrastuksessa. Opinnäytetyön tutkimuskysymykset painottuivat jääkiekkoharrastuksen ... -
Lukivaikeuteen saatavilla olevat tukimenetelmät Humakin opinnoissa: opiskelijoiden kokemukset ja kehittämisehdotukset
(2023)Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli selvittää Humanistisen ammattikorkeakoulun opiskelijoiden kokemuksia lukivaikeuksiin saatavasta tuesta. Työssä myös selvitettiin millaisia keinoja opiskelijat ovat itse löytäneet ... -
LUOSTARISTA KÄSIN : Katolisen kirkon terminologian kääntäminen ja kehittäminen suomalaiselle viittomakielelle
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2015)TIIVISTELMÄ Kirsilä, Minttu. Luostarista käsin – Katolisen kirkon terminologian kääntäminen ja kehittäminen suomalaiselle viittomakielelle. Kevät 2015, 78s., 4 liitettä. Diakonia-ammattikorkeakoulu, Viittomakielen ja ... -
Luovuttaminen kannattaa aina : Käännöstyö Veripalvelun internetsivuille sanastotyötä hyödyntäen
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2014)Tässä toiminnallisessa opinnäytetyössä tuotettiin viittomakielinen käännös ohjeistuksesta verenluovuttajalle. Työn tilaaja oli Suomen Punainen Risti, Veripalvelu. Veripalvelulla ei aiemmin ole ollut viittomakielistä ... -
"Lupa tulkata" : Tulkkien auktorisoinnista ja rekisteröinnistä
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2011)Opinnäytetyön tavoitteena oli tarkastella tulkkirekisterin merkitystä ja roolia tulkkausalaan. Tarkastelunäkökulma on ollut pääasiassa asiakasnäkökulmasta. Suomessa nykyisin käytössä oleva järjestöjen ylläpitämä viittomakielen ... -
Lähdetekstinä instrumentaalimusiikki : Asiakkaiden toiveita ja asiantuntijoiden näkemyksiä instrumentaalimusiikin tulkkauksesta
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2013)Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli kerätä viittomakielen tulkin käyttäjien kokemuksia instrumentaalimusiikin tulkkauksesta sekä kartoittaa heidän toiveitaan instrumentaalimusiikin tulkkauksen toteuttamisesta. Tutkimusaihe ... -
Lähisuhdeväkivalta: Sanasto Suomi–Farsi
(2020)TIIVISTELMÄ Mitev, Sara Lähisuhdeväkivalta Sanasto suomi–farsi Sivut 33 ja liitteet 1 syksy, 2020 Diakonia-ammattikorkeakoulu Humanistisen alan ammattikorkeakoulututkinto Tulkki (AMK) asioimistulkkaus O ... -
LÄÄKETIETEELLINEN SANASTOTYÖ SUOMI–ENGLANTI–ARABIA–LATINA
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2014)Adiouan, Hicham; Cherifi, Ahmed & El Mamoun M'bark. Lääketieteellinen sanastotyö suomi–englanti–arabia–latina. Helsinki, syksy 2014, 175 s., liite 1 Diakonia-ammattikorkeakoulu, Diak Etelä. Asioimistulkkauksen koulutus ... -
Maahanmuuttajalapset tulkkeina
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2016)Opinnäytetyön tavoitteena oli selvittää yleisesti, käytetäänkö maahanmuuttajataustaisia lapsia tulkkeina asioimistilanteissa ja jos käytetään, niin minkä vuoksi. Lisäksi tarkoituksena oli selvittää yleisesti, millaisia ... -
MAAHANMUUTTO-OIKEUTEEN LIITTYVÄ SANASTO SUOMI–TURKKI
(2020)TIIVISTELMÄ Canan Opoja Maahanmuutto-oikeuteen liittyvä sanasto suomi–turkki 51 sivua, 1 liite Syksy 2020 Diakonia-ammattikorkeakoulu Humanistisen alan ammattikorkeakoulu Tulkki (AMK), asioimistulkkaus ... -
Maailma on meidän : Tutkimus viittomakielentulkkiopiskelijoiden kansainväliseen vaihtoon lähdön motivoivista ja estävistä tekijöistä
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2014)TIIVISTELMÄ Lundström, Maria & Smeets, Linda. Maailma on meidän: Tutkimus viittomakielentulkkiopiskelijoiden kansainväliseen vaihtoon lähdön motivoivista ja estävistä tekijöistä. Kevät 2014, 64 s., 7 liitettä. ... -
Maalaisjärjen käyttö sallittu! : Millaisia odotuksia kuurosokeilla asiakkailla on tulkkien tehtäviin ja ammattieettisten sääntöjen noudattamiseen liittyen?
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2016)Ammattietiikka on asia, joka aiheuttaa paljon pohdintaa. Vaikka useilla ammattialoilla onkin käytössään ammattieettinen säännöstö, ei ole aina yksiselitteistä miten missäkin tilanteessa tulisi toimia oikein. Säännöt ovat ... -
Masennukseen liittyvä sanastotyö
(2021)Opinnäytetyön tavoitteena oli laatia suomi–kiina-sanasto, jonka aiheena on masennus. Opinnäytetyön tietoperustassa esitellään sekä masennukseen liittyviä tärkeitä tietoja kuten masennuksen määritelmä, masennuksen syyt, ... -
Masennus ja posttraumaattinen stressihäiriö : Potilasohjeiden kääntäminen tigrinjaksi
(2021)Tämän opinnäytetyön tarkoituksena oli kääntää masennuksesta ja posttraumaattisesta stressihäiriöstä kertovat potilasohjeet suomesta tigrinjaksi. Alkuperäiset, suomenkieliset potilasohjeet ovat osa Mielenterveystalon ... -
Meikkitutoriaalin tulkkaaminen viittomakielelle ja kahden tulkkauksen vertailu
(2021)Opinnäytetyön tavoitteena oli tehdä tulkkaus meikkitutoriaaliin viittomakielelle sekä tutkia kahden eri tulkkauksen sopivuutta tutoriaaliin. Meikkitutoriaaliin tehtiin kaksi tulkkausta, joista toinen oli kokonaan tulkattu ... -
MIELENTERVEYDEN VIITTOMISTOA : Suomalaisen viittomakielen sanastotyö
(2020)Opinnäytetyö on normatiivinen sanastotyö. Sen tavoitteena on selkeyttää suomalaisen viittomakielen käsitteistöä mielenterveyteen liittyvän termistön saralla. Sanastotyön termilistan on alkujaan kerännyt Adil Mohamed ... -
Mielialaan liittyvä tunnesanastotyö suomi–englanti–farsi
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2018)Tiivistelmä Abedi, Monireh & Fahim Delzada, Muska. Mielialaan liittyvä tunnesanastotyö. Kevät 2018, 44 s, 1 liite. Diakonia-ammattikorkeakoulu, Asioimistulkkauksen koulutus, tulkki (AMK). Opinnäytetyön tavoitteena ... -
”Mikset sinäkin lähtisi ulkomaille?” : Selvitys Humanistisen ammattikorkeakoulun tulkkiopiskelijoiden opintojen suorittamisesta ulkomailla
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2018)Tämän opinnäytetyön tavoitteena on kartoittaa Humanistisen ammattikorkeakoulun tulkkiopiskelijoiden kokemuksia ulkomailla suoritetuissa opinnoissa. Kartoituksen fokus oli vaihto-opintoina tai ulkomailla harjoitteluna tai ...



















