KoulutusalaTulkkaus
Viitteet 41-60 / 743
-
COMPENETRACIÓN: Expectations and desires of the Deaf community concerning sign language interpreting services in Spain
(2019)The perspectives of the Deaf community regarding sign language interpreting have hardly been addressed in academic publications. However, Deaf people have a crucial role in identifying and pointing out best practices in ... -
Deaf people on the plane! : Kuurojen matkustaminen lentokoneissa
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2017)Opinnäytetyömme tavoitteena oli kartoittaa kuurojen matkustuskokemuksia suomalaisissa lentoyhtiöissä. Kartoituksen tavoitteena oli lisätä kielellistä saavutettavuutta ja parantaa kuurojen tiedonsaantia, turvallisuutta sekä ... -
Dealing with gender: a study of gender-inclusive choices interpreting from French Sign Language into French
(2023)This thesis examines the use of gender-inclusive language in interpreting from French Sign Language (LSF) to French. While LSF seems to have only a few gender markers, the existing literature considers gender to be very ... -
Deconstructing “common sense” : Normative ethics and decision-making by sign language interpreters
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2015)Sign language interpreters must continuously make context-based decisions (Dean & Pollard, 2013). Those decisions need to articulate the normative material available in the profession, mainly the code of ethics and role ... -
Demonstraatiovideot toistotulkkauksesta : Havainnollistamisvideoita toistotulkkauksen eri menetelmistä tulkattaessa kuurosokeille
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2017)Moislahti, Elise & Mäkilä, Annina. Demonstraatiovideot toistotulkkauksesta. Havainnollistamisvideoita toistotulkkauksen eri menetelmistä kuurosokeille. Kevät 2017, 44 s., 4 liitettä. Diakonia-ammattikorkeakoulu, Viittomakielen ... -
Diabetessanasto suomi-vietnam
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2018)TIIVISTELMÄ Nam Phan Diabetessanasto suomi–vietnam 43 sivua, 1 liite Syksy 2018 Diakonia-ammattikorkeakoulu Humanistisen alan ammattikorkeakoulu Tulkki (AMK), asioimistulkkaus Opinnäytetyön tavoitteena oli laatia ... -
Diakonia-ammattikorkeakoulun verkkosivuston saavutettavuuden käyttäjätestaus
(2020)Opinnäytetyön tavoitteena oli tarkastella Diakonia-ammattikorkeakoulun verkkosivustoa saavutettavuuden näkökulmasta. Tarkoituksena oli selvittää testikäyttäjien avulla sitä, mikä verkkosivustolla toimii ja missä olisi ... -
Diakonia-ammattikorkeakoulusta valmistuneiden kielensisäiseen tulkkaukseen suuntautuneiden tulkkien kokemukset koulutuksen tarjoamista työelämävalmiuksista
(2019)TIIVISTELMÄ Terhi Suomi Diakonia-ammattikorkeakoulusta valmistuneiden kielensisäiseen tulkkaukseen suuntautuneiden tulkkien kokemukset koulutuksen tarjoamista työelämävalmiuksista Sivuja 38 sivua ja liitteitä 2 Kevät, ... -
Dokumentering av finlandssvenskt teckenspråk i ett återupplivningssyfte
(2021)Suomeruotsalainen viittomakieli on uhattu vähemmistökieli ja kieltä ja sen vähemmistöä varten on käynnistetty elvytysprojekti . Kielivähemmistön tilanteesta riippuen eri keinoja ja välineitä voidaan hyödyntää elvytystyössä. ... -
E-opetusmateriaali kuvakommunikaatio-opetuksessa
(2022)Opinnäytetyöni aiheena on Evantia Oy:n e-opetusmateriaali kuvakommunikaatio-opetuksen tukena. Opinnäytetyön tilaaja Evantia Oy tuottaa viittomakielen ja puhevammaisten tulkkauspalveluja sekä kommunikaatio-opetusta. ... -
EHDOTTOMASTI TARVITAAN ENEMMÄN RUOTSINKIELISIÄ TULKKEJA : Selvitys ruotsin kieltä työssään käyttävistä viittomakielentulkeista ja kirjoitustulkeista keväällä 2014
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2014)TIIVISTELMÄ Ajanti, Carita. Ehdottomasti tarvitaan enemmän ruotsinkielisiä tulkkeja - Selvitys ruotsin kieltä työssään käyttävistä viittomakielentulkeista ja kirjoitustulkeista keväällä 2014. Kevät 2014, 54 s., 2 liitettä. ... -
Ehkäisyneuvontaan liittyvä sanastotyö suomi- persia
(2024)TIIVISTELMÄ Morsal Haydari & Yama Rosta. Ehkäisyneuvontaan liittyvä sanasto (suomi - persia). Kevät 2024, 40 s, 2 liitettä. Humanistisen alan ammattikorkeakoulu Tulkki (AMK), asioimistulkkauksen koulutus Opinnäytetyön ... -
”Ei ihan niin kuin ennen” : Itäsuomalaisten viittomakielen tulkkien käsityksiä ammattietiikasta tulkkauspalvelun Kelalle siirtymisen jälkeen
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2012)Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli selvittää viittomakielen tulkkien käsityksiä ammattisäännöstön noudattamisesta ja tulkitsemisesta tällä hetkellä, kun tulkkauspalvelun rahoitus- ja järjestämisvastuu on 1.9.2010 alkaen ... -
Elä mitä viitot : Ilmeharjoituksia viittomakielen tulkkiopiskelijoille
(2020)Eveliina Meriö, Susanna Pyykönen ja Meri Seppälä Elä mitä viitot - Ilmeharjoituksia viittomakielen tulkkiopiskelijoille 62 sivua ja 3 liitettä Kevät 2020 Diakonia-ammattikorkeakoulu Humanistisen alan ammattikorkeako ... -
"Elä se, mitä viitot - viittomisesi alkaa elää" : Nonverbaali kommunikaatio viittomakielisessä satuhetkessä tulkkauksen näkökulmasta
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2015)Tutkimuksellisen ja toiminnallisen opinnäytetyöni tavoitteena oli lähestyä lapsille tulkkausta nonverbaalin viestinnän näkökulmasta. Järjestin satuhetken, jossa viittomakielisen perheen vanhempi sekä kaksi viiden vuoden ... -
Eläimet viittoen : Eläinviittomiston täydennystä SignWikiin
(2019)TIIVISTELMÄ Maria Kuohukivi. Eläimet viittoen − Eläinviittomiston täydennystä SignWikiin. 61 sivua, 5 liitettä. Kevät, 2019. Diakonia-ammattikorkeakoulu, Humanistisen alan ammattikorkeakoulututkinto Tulkki (AMK), Viittomakieli ... -
Elämä on oppimista : viittomakielialan tulkkitoiminnan koulutusohjelman (YAMK) opiskelijoiden ajatuksia ammatillisten tavoitteiden toteutumisesta koulutuksessa
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2010)Opinnäytetyömme tarkoituksena oli selvittää Viittomakielialan Tulkkitoiminnan koulutusohjelman ylempien ammattikorkeakoulu opiskelijoiden ammatillisia tavoitteita. Halusimme myös tarkastella, miten tutkinto on tähän saakka ... -
"Enkeli taivaan lausui näin" Virren 21 käännökset viitotulle puheelle ja tukiviittomille
(2019)Opinnäytetyössä tuotettiin Suomen evankelis-luterilaisen kirkon Kirkkohallitukselle tutun jouluvirren "Enkeli taivaan lausui näin" käännökset viitotulle puheelle ja tukiviittomille. Kirkkohallitus julkaisee ne verkkosivu ... -
Ensitietoa kuulovammaisten lasten perheille : Haastattelututkimus Avaintietokansiosta
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2013)Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli kerätä Avaintietokansion käyttäjien kokemuksia ja kehitysehdotuksia kansiosta ja sen sisällöstä. Avaintietokansio tarjoaa kuulovammaisen lapsen vanhemmille ja kasvattajille ensitietoa ... -
Epilepsian sanastotyö: Suomi-arabia sanastotyö epilepsiasta
(2019)Opinnäytetyön tavoitteena oli tehdä epilepsian sanasto, jota asioimistulkit voisivat käyttää. Sanaston kielet ovat suomi–arabia, mutta opinnäytetyön tietoperustaan kerätyt kattavat tiedot epilepsiasta ovat hyödyllisiä myös ...



















