Theseus - Selaus asiasanan mukaan "interpretation (translation)"
Viitteet 1-7 / 7
-
Analysing the understandability of news "with" and "in" Sign Language: subtitle
(2023)The Australian Deaf Community faces limited and often compromised information access, specifically distributing news to Deaf signing audiences. This results in a dependence on interpreting as the primary source of information ...Rajattu käyttöoikeus / Restricted access / Tillgången är begränsad -
Dealing with gender: a study of gender-inclusive choices interpreting from French Sign Language into French
(2023)This thesis examines the use of gender-inclusive language in interpreting from French Sign Language (LSF) to French. While LSF seems to have only a few gender markers, the existing literature considers gender to be very ... -
Exploring Sign Language Interpreting Preparation in an Institutional Setting
(2023)The need for additional foreign languages in sign language interpreted assignments is growing, however interpreter training is not always including this aspect in the curriculum (Leeson, et al., 2014). This case study aims ...Rajattu käyttöoikeus / Restricted access / Tillgången är begränsad -
Incorporation of visual aids into sign language interpretation in a remote educational setting
(2023)This study examines how visual aids are utilised in remote educational interpreting into Finnish Sign Language. As a result of the COVID-19 pandemic, sign language interpreting in Finland had to take a sudden leap into ... -
Teaching Interpretation – Progress Assessment Tool: a portfolio-based study of the prototypes of the peer-assessment tool for interpreter training
(2022)The experience of multilingualism at the United Nations (UN) and practices of the International Association of Conference Interpreters (AIIC) have shaped useful hands-on approaches to teaching translation and interpreting ... -
The Profile of the Employed Croatian Sign Language Interpreter
(2023)Authors: Nives Gotovac Title of thesis: “The Profile of the Employed Croatian Sign Language Interpreter” Number of pages: 82 and 11 pages of appendices Supervisors of the thesis: Liisa Halkosaari, Sanna Nordlund, Annelies ... -
Viability of a career in the interpretation and translation industry with the advancements of artificial intelligence
(2023)Artificial Intelligence has penetrated various market barriers with its efficiency and ability. One such industry significantly affected by this is the interpretation and translation industry. Furthermore, much of human ...




