Tuottajan haasteet suomalais-venäläisessä tuotantotiimissä : Mikkeli meets Russia
Parkkinen, Jemina (2010)
Parkkinen, Jemina
Mikkelin ammattikorkeakoulu
2010
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201005037570
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201005037570
Tiivistelmä
Kuten monet kulttuurialalla toimivat, myös minä ihmettelin opintojeni alkutaipaleella, että kuka tuottaja oikein on? Sain vastauksia niin teoriaopintojeni kuin projektiopintojeni aikana. Erityisesti luovan toimialan harjoitteluni Mikkeli meets Russia -projektissa avasi silmäni siihen mitä tuottaminen oikeasti on: aikatauluja, budjetteja, talkootyövoimaa, työntekijöitä, yhteistyökumppaneita, puhelimen ja sähköpostin päivystämistä, verkostoitumista ja ennen kaikkea jatkuvia muutoksia suunnitelmiin ja ongelman ratkaisua.
Mikkeli meets Russia -projektin tapahtumat olivat suunnattu venäläisille ja mikkeliläisille sekä turisteille. Joten tuottajan työni lisäksi pääsin tutustumaan venäläiseen kulttuuriin sekä siihen miten se vaikuttaa tuottajan työhön. Tässä työssä kerron millaisiin kulttuurillisiin eroihin törmäsin projektin aikana suoma-lais-venäläisen tuotantotiimin jäsenenä. Kerron myös mitä havaintoja tein ollessani harjoittelijana Venäjäl-lä Suomen Pietarin instituutissa, jossa työskentelin pienten ja valmiiksi suunniteltujen tapahtumien paris-sa.
Tuottajuutta on tutkittu varsin vähän. Tämän työn alussa avaan tuottaja-ammattinimikettä ja tuottajan työn kuvaa eri tapahtumatuotannon teosten pohjalta. Kulttuurieroja sen sijaan on tutkittu paljon. Teoriat ovat hyvin stereotyyppisiä, mutta antavat kuitenkin suuntaa erilaisille kulttuureille. Keskityn työssäni venäläiseen ja suomalaiseen kulttuuriin ja niiden eroihin. Kerron kuitenkin ensiksi kulttuuritutkija Geert Hofstedin ja Richard D. Lewisin teoriat kulttuurien välisen kommunikoinnin eroista.
Tuottajan työn ja kulttuurierojen esittelyn jälkeen esittelen kvalitatiivisen tapaustutkimukseni Mikkeli meets Russia -projektin, jonka aikana tein havaintoja tuottajan työstä suomalais-venäläisessä tuotantotii-missä. Kerron myös tutkimustekniikasta, havainnoinnista, ja sen jälkeen kerron kuinka kulttuurierot, hierarkia, kieli, kollektiivisuus, aika, yms., käytännössä vaikuttavat tuottajan työhön. Kulttuurierojen merkitys on nimittäin suurempi kuin monet uskovatkaan, ja sen vuoksi kansainvälisen projektin jälkeen monet jäävät ihmettelemään, että missä meni vikaan. (Beamer & Varner 2008, 2).
Mikkeli meets Russia -projektin tapahtumat olivat suunnattu venäläisille ja mikkeliläisille sekä turisteille. Joten tuottajan työni lisäksi pääsin tutustumaan venäläiseen kulttuuriin sekä siihen miten se vaikuttaa tuottajan työhön. Tässä työssä kerron millaisiin kulttuurillisiin eroihin törmäsin projektin aikana suoma-lais-venäläisen tuotantotiimin jäsenenä. Kerron myös mitä havaintoja tein ollessani harjoittelijana Venäjäl-lä Suomen Pietarin instituutissa, jossa työskentelin pienten ja valmiiksi suunniteltujen tapahtumien paris-sa.
Tuottajuutta on tutkittu varsin vähän. Tämän työn alussa avaan tuottaja-ammattinimikettä ja tuottajan työn kuvaa eri tapahtumatuotannon teosten pohjalta. Kulttuurieroja sen sijaan on tutkittu paljon. Teoriat ovat hyvin stereotyyppisiä, mutta antavat kuitenkin suuntaa erilaisille kulttuureille. Keskityn työssäni venäläiseen ja suomalaiseen kulttuuriin ja niiden eroihin. Kerron kuitenkin ensiksi kulttuuritutkija Geert Hofstedin ja Richard D. Lewisin teoriat kulttuurien välisen kommunikoinnin eroista.
Tuottajan työn ja kulttuurierojen esittelyn jälkeen esittelen kvalitatiivisen tapaustutkimukseni Mikkeli meets Russia -projektin, jonka aikana tein havaintoja tuottajan työstä suomalais-venäläisessä tuotantotii-missä. Kerron myös tutkimustekniikasta, havainnoinnista, ja sen jälkeen kerron kuinka kulttuurierot, hierarkia, kieli, kollektiivisuus, aika, yms., käytännössä vaikuttavat tuottajan työhön. Kulttuurierojen merkitys on nimittäin suurempi kuin monet uskovatkaan, ja sen vuoksi kansainvälisen projektin jälkeen monet jäävät ihmettelemään, että missä meni vikaan. (Beamer & Varner 2008, 2).