Sosiaaliviranomaisten kokemuksia asioimistulkkien toiminnasta
Hurre, Ahmed (2019)
Hurre, Ahmed
Diakonia-ammattikorkeakoulu
2019
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201901311812
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201901311812
Tiivistelmä
Opinnäytetyön tavoitteena oli tutkia sosiaaliviranomaisten kokemuksia asioimistulkkien toiminnasta. Sosiaaliviranomaiset tekevät tiiviistä yhteistyötä asioimistulkkien kanssa. Tämän opinnäytetyön tarkoituksena oli selvittää kyselylomakkeella, miten tutkimuskyselyissä osallistuneiden sosiaaliviranomaisten näkökulmasta asioimistulkit ovat toimineet asioimistulkkaustilanteessa.
Opinnäytetyön teoreettisina lähteinä käytettiin muun muassa asioimistulkkausta käsittelevää kirjallisuutta. Lähteenä käytettiin esimerkiksi kirjoja, artikkeleita sekä asioimistulkkausta käsitteleviä virallisia internetsivustoja. Opinnäytetyössä kuvataan asioimistulkkausta, tulkkauslajeja ja tulkkauksessa käytettäviä tulkkausmenetelmiä. Työssä pohditaan esimerkiksi, mitä etä- ja lähitulkkaus tarkoittaa. Opinnäytetyössä käydään läpi asioimistulkin ammattisäännöstöä, asioimistulkin koulutusta ja ammattia sekä miten esimerkiksi asioimistulkin koulutusta on toteutettu Suomessa. Tutkimusaineiston analysoimisessa on käytetty laadullisia ja määrällisiä menetelmiä.
Kokonaisuudessaan kyselyyn vastanneiden mielestä itse tulkkaus sujui hyvin ja tulkit tulkkasivat teknisesti selkeällä tavalla ja vastaajat olivat pääosin tyytyväisiä asioimistulkkien toimintaan. Opinnäytetyön tuloksesta kuitenkin selvisi, että sosiaaliviranomaiset kokivat asioimistulkkien ottaneen joskus sosiaaliviranomaisen roolin asioimistulkkaustilanteessa. Jotkut tulkit yrittivät esimerkiksi selvittää asioita omatoimisesti asiakkaille ilman sosiaaliviranomaisen lupaa. Tutkimukseen osallistuneet viranomaiset olisivat halunneet, että tulkit toimisivat asiointitilanteessa asioimistulkkien ammattieettisen säännöstön mukaisesti. Esimerkiksi toivottiin sitä, että tulkkien tulisi esitellä itsensä tulkkaustilanteen alussa sekä kertoa puolueettomuudestaan ja vaitiolovelvollisuudestaan.
Asiasanat: Asioimistulkki, sosiaaliviranomainen, asioimistulkkaus, maahanmuuttajat
Opinnäytetyön teoreettisina lähteinä käytettiin muun muassa asioimistulkkausta käsittelevää kirjallisuutta. Lähteenä käytettiin esimerkiksi kirjoja, artikkeleita sekä asioimistulkkausta käsitteleviä virallisia internetsivustoja. Opinnäytetyössä kuvataan asioimistulkkausta, tulkkauslajeja ja tulkkauksessa käytettäviä tulkkausmenetelmiä. Työssä pohditaan esimerkiksi, mitä etä- ja lähitulkkaus tarkoittaa. Opinnäytetyössä käydään läpi asioimistulkin ammattisäännöstöä, asioimistulkin koulutusta ja ammattia sekä miten esimerkiksi asioimistulkin koulutusta on toteutettu Suomessa. Tutkimusaineiston analysoimisessa on käytetty laadullisia ja määrällisiä menetelmiä.
Kokonaisuudessaan kyselyyn vastanneiden mielestä itse tulkkaus sujui hyvin ja tulkit tulkkasivat teknisesti selkeällä tavalla ja vastaajat olivat pääosin tyytyväisiä asioimistulkkien toimintaan. Opinnäytetyön tuloksesta kuitenkin selvisi, että sosiaaliviranomaiset kokivat asioimistulkkien ottaneen joskus sosiaaliviranomaisen roolin asioimistulkkaustilanteessa. Jotkut tulkit yrittivät esimerkiksi selvittää asioita omatoimisesti asiakkaille ilman sosiaaliviranomaisen lupaa. Tutkimukseen osallistuneet viranomaiset olisivat halunneet, että tulkit toimisivat asiointitilanteessa asioimistulkkien ammattieettisen säännöstön mukaisesti. Esimerkiksi toivottiin sitä, että tulkkien tulisi esitellä itsensä tulkkaustilanteen alussa sekä kertoa puolueettomuudestaan ja vaitiolovelvollisuudestaan.
Asiasanat: Asioimistulkki, sosiaaliviranomainen, asioimistulkkaus, maahanmuuttajat