Haku
Viitteet 91-100 / 336
Lähisuhdeväkivalta: Sanasto Suomi–Farsi
(2020)
TIIVISTELMÄ
Mitev, Sara
Lähisuhdeväkivalta
Sanasto suomi–farsi
Sivut 33 ja liitteet 1
syksy, 2020
Diakonia-ammattikorkeakoulu
Humanistisen alan ammattikorkeakoulututkinto
Tulkki (AMK) asioimistulkkaus
O ...
MAAHANMUUTTO-OIKEUTEEN LIITTYVÄ SANASTO SUOMI–TURKKI
(2020)
TIIVISTELMÄ
Canan Opoja Maahanmuutto-oikeuteen liittyvä sanasto suomi–turkki 51 sivua, 1 liite Syksy 2020 Diakonia-ammattikorkeakoulu Humanistisen alan ammattikorkeakoulu Tulkki (AMK), asioimistulkkaus
...
Silmän rakenne, sairaudet ja tutkimukset: sanastotyö suomi - turkki
(2020)
TIIVISTELMÄ
Serap Gökcil-Yuksel
Silmän rakenne, sairaudet ja tutkimukset sanasto suomi – turkki
28 sivua ja 1 liite
Syksy, 2020
Diakonia-ammattikorkeakoulu
Humanistisen alan ammattikorkeakoulututkinto
Tulkki ...
KUVAT APUNA MONIKULTTUURISESSA HOITOTYÖSSÄ
(2020)
Suomessa maahanmuuttajataustaisten, heikosti suomea osaavien vanhusten
määrä lisääntyy hoivakodeissa koko ajan. Hoivakodeissa lisääntyy myös vain välttävästi suomea osaavien maahanmuuttajataustaisten hoitajien määrä. Tämä ...
"Tärkeintä on tulkkaus" : Puhevammaisten tulkkien ajatuksia heidän roolistaan ja työnkuvastaan tulkkausalalla
(2020)
TIIVISTELMÄ
Eeva Köpsi
”Tärkeintä on tulkkaus” Puhevammaisten tulkkien ajatuksia heidän roolistaan ja työnkuvastaan tulkkausalalla
42 sivua, 3 liitettä
Kevät 2020
Diakonia-ammattikorkeakoulu
Humanistisen alan ...
Opetusmateriaali ensihoitajille viittomakielisten potilaiden kohtaamiseen
(2020)
Jasmiina Heiskanen, Alisa Ollikainen & Emilia Seikkula
Opetusmateriaali ensihoitajille viittomakielisten potilaiden kohtaamiseen
50 sivua ja 5 liitettä
Kevät 2020
Diakonia-ammattikorkeakoulu
Humanistisen alan ...
Viittomakielen tulkkien kokemuksia suomalaisen viittomakielen lainaviittomista
(2020)
Opinnäytetyön tarkoituksena oli selvittää, saako suomalainen viittomakieli vaikutteita muista viittomakielistä. Tutkimus tehtiin viittomakielen tulkkien näkökulmasta. Tavoitteena oli lisätä tietoutta vieraiden ...
Tekstitysvelvollisuuden toteutuminen kotimaisissa televisio-ohjelmissa tekstityksen käyttäjien näkökulmasta
(2020)
Kiuru Salla, Koivukoski Keela & Rantanen Katariina
Tekstitysvelvollisuuden toteutuminen kotimaisissa televisio-ohjelmissa teksti-tyksen käyttäjien näkökulmasta
44 sivua ja 1 liite
04/2020
Diakonia-ammattikorkeakoulu
...
MIELENTERVEYDEN VIITTOMISTOA : Suomalaisen viittomakielen sanastotyö
(2020)
Opinnäytetyö on normatiivinen sanastotyö. Sen tavoitteena on selkeyttää suomalaisen viittomakielen käsitteistöä mielenterveyteen liittyvän termistön saralla.
Sanastotyön termilistan on alkujaan kerännyt Adil Mohamed ...
Elä mitä viitot : Ilmeharjoituksia viittomakielen tulkkiopiskelijoille
(2020)
Eveliina Meriö, Susanna Pyykönen ja Meri Seppälä
Elä mitä viitot - Ilmeharjoituksia viittomakielen tulkkiopiskelijoille
62 sivua ja 3 liitettä
Kevät 2020
Diakonia-ammattikorkeakoulu
Humanistisen alan ammattikorkeako ...









