Haku
Viitteet 311-320 / 336
TAVOITTEENA KOMMUNIKAATION PARANTAMINEN : Selvitys aikuisopiskelijoiden motivaatiosta ja oppimisstrategioista tukiviittomakurssilla
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2012)
TIIVISTELMÄ
Aura, Maria & Salenius, Elina. Tavoitteena kommunikaation parantaminen. Selvitys aikuisopiskelijoiden motivaatiosta ja oppimisstrategioista tukiviittomakurssilla.
Turku, kevät 2012
50 s., 2 liitettä
Dia ...
Vaitiolovelvollisuus tulkin näkökulmasta
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2017)
Helttula, Eveliina & Luhtala, Jenni. Vaitiolovelvollisuus tulkin näkökulmasta. Kevät 2017, 48 s., 2 liitettä.
Diakonia-ammattikorkeakoulu. Viittomakielen ja tulkkauksen koulutus, Tulkki (AMK).
Opinnäytetyön tavoitteena ...
THAINKIELINEN AUTOKOULUOPAS : liikennekulttuurin välittäminen kieleltä toiselle
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2015)
TIIVISTELMÄ
Nakpanich, Waranchalee & Vilkkilä, Taina. Thainkielinen autokouluopas – Liikennekulttuurin välittäminen kieleltä toiselle. Syksy 2015.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Asioimistulkkauksen koulutus, Tulkki ...
Raskauden, synnytyksen ja naisten sairauksien sanasto suomi-persia
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2018)
TIIVISTELMÄ
Nasery, Shilan. Raskaus, synnytys ja naisten sairauksien sanasto suomi–persia. Syk-sy 2018, 53 s., 2 liitettä.
Humanistisen alan ammattikorkeakoulututkinto. Tulkki (AMK), asioimistulkkaus.
Opinnäytetyön ...
Munuaissanasto suomi—turkki
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2018)
Nerkiz, Katja. Munuaissanasto suomi—turkki. Kevät 2018. 67 s. 1 liite.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Asioimistulkkauksen koulutus, tulkki (AMK).
Tavoiteena oli tehdä kattava, täsmällinen ja luotettava suomi—turkki-mun ...
Tulkkina sota- ja kriisialueilla
(Diakonia-ammattikorkeakoulu, 2018)
TIIVISTELMÄ
Aksoy, Merve ja Yasemin, Uğuzel. Tulkkina sota- ja kriisialueilla. Kevät 2018, 50 s. 1 liite. Diakonia-ammattikorkeakoulu, Asioimistulkkauksen koulutus, Tulkki (AMK).
Ihmiskunnan huolena ovat jo pitkään ...
Tulkin petolliset ystävät: suomi-venäjän kieliparin riskisanat asioimistulkkauksessa
(2023)
Opinnäytetyöni tarkoituksena on kuvata ”petollisten ystävien” eli riskisanojen ilmiötä suomi-venäjä-kieliparissa ja niiden vaikutusta tulkkausprosessiin asioimistulkin näkökulmasta. Opinnäytetyön tavoitteena on jäsentää ...
Kyselytutkimus arabiankielisten maahanmuuttajavanhempien tietämyksestä valmentavista koulutuksista
(2023)
Opinnäytetyön tarkoituksena oli selvittää arabiankielisten maahanmuuttajavanhempien tietämys Suomessa olevista valmentavista koulutuksista muun muassa tutkintokoulutukseen valmentavasta koulutuksesta(TUVA:sta). ...
Kuvakommunikointi ja erityisopetus : materiaalipaketti työelämässä oleville erityisopettajille
(2024)
Kehittämispainotteisen opinnäytetyön tavoitteena oli luoda työelämässä toimiville erityisopettajille sähköinen materiaalipaketti, joka pitää sisällään kommunikointia sekä toiminnanohjausta tukevaa kuvamateriaalia. Materiaalien ...
Sydänkeskus Helsingin verkkosivujen käännöstyö suomi-venäjä ja suomi- kiina
(2023)
Opinnäytetyön tarkoitus oli kääntää Sydänkeskus Helsingin verkkosivut venäjäksi ja kiinaksi, jotta ne olisivat saatavilla entistä laajemmalle kohderyhmälle. Opinnäytetyön toimeksiantaja oli Sydänkeskus Helsinki. Käännökset ...








