KoulutusalaHumanistinen ammattikorkeakouluTulkkaus
Viitteet 341-360 / 406
-
Valo, joka hohtaa jokaiselle: valotaideteosten kuvailutulkkaus
(2023)Opinnäytetyön tavoitteena oli tuottaa kuvailutulkkaukset neljään Valon kaupunki- hankkeen valotaideteokseen. Teokset sijaitsevat ulkona Jyväskylän eri ympäristöissä. Työn aikana selvitettiin toimivia käytänteitä valotaideteosten ... -
Valtion rautateiden lipputoimiston asiakaspalvelu suomalaisella viittomakielellä
(2023)Opinnäytetyön tavoitteena oli edistää viittomakielisen asiakaspalvelun saavutettavuutta kääntämällä Valtion Rautateiden asiakaspalvelun lyhyitä esittelyvideoita tietopaketteina suomalaiselle viittomakielelle. Työn ... -
Vanhemmat mukaan : vanhempien näkemyksiä opiskelutulkkauksesta
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2010)Opinnäytetyön tavoitteena oli selvittää millaista on opiskelutulkkien ja opiskelutulkkia käyttävien ja käyttäneiden lasten vanhempien välinen yhteistyö. Lisäksi opinnäytetyössä kartoitettiin haluavatko vanhemmat tulkin ... -
”Varmaan tosi vaikea, jos mä vaan viittosin, enkä tekis mitään kehollista” : – Kuurosokeiden ja viittomakielen tulkkien kokemuksia liikunnan ja liikkeiden tulkkauksesta
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2015)Opinnäytetyössä tutkittiin kuurosokeiden ja viittomakielen tulkkien kokemuksia liikunnan ja liikkeiden tulkkauksesta. Opinnäytetyön tilaaja on Suomen Kuurosokeat ry kommunikaatiopalvelut. Opinnäytetyön tavoitteena oli ... -
Vastavalmistuneen viittomakielentulkin työnhaku ja rekrytointi : Erityisosaamisen ja persoonan vaikutus työllistymiseen
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2013)Tämän opinnäytetyön tavoite oli selvittää millaisia käytänteitä on vastavalmistuneen tai valmistuvan viittomakielentulkkiopiskelijan työnhaulla ja rekrytoinnilla. Erityisenä tarkastelun kohteena oli hakijan erityisosaamisen ... -
Vatsan ultraäänitutkimuksen asiakasohjeiden kääntäminen suomalaiselle viittomakielelle
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2015)Opinnäytetyöni oli toiminnallinen ja sen produktina toimi käännös vatsan ultraäänitutkimuksen asiakasohjeista suomalaiselle viittomakielelle. Työn tilaaja oli Kainuun sosiaali- ja terveyspalveluiden kuntayhtymä (Kainuun ... -
Vegaani eläinten ja ympäristön asialla: kuinka tuotetaan saavutettava viittomakielinen videomateriaali?
(2023)Opinnäytetyön tavoitteena oli tuottaa Viittomakielisen kirjaston sivuille uutta materiaalia liittyen veganismiin ja eläinten oikeuksiin suomalaisella viittomakielellä ja samalla tutkia saavutettavan viittomakielisen ... -
Vertaistoiminnasta virtaa perheelle : Kuulovammaisten Lasten Vanhempien Liitto ry:n vertaisperhekurssien 2014 vaikutus osallistujien elämään kurssia seuraavan vuoden aikana
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2015)Kuulovammaisen lapsen tulo perheeseen herättää monia kysymyksiä ja tuntemuksia perheessä. Perhe tapaa monia eri alojen ammattilaisia, jotka ohjaavat arjessa eteenpäin. Vertaistuki tuo kuulovammaisen lapsen perheelle tukea ... -
Vieraalta kieleltä tulkkaus ilman ennakkotietoa
(2022)Viittomakielen tulkkauksen koulutus tarjoaa pätevyyden tulkata suomen kielen ja suomalaisen viittomakielen välillä. Viittomakielen tulkit kohtaavat kuitenkin usein tilanteita, joissa puhuja käyttää tulkille vierasta kieltä. ... -
Viikko tulkin matkassa : Tapaustutkimus kuukausipalkkaisen viittomakielentulkin työviikosta pääkaupunkiseudulla
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2013)Opinnäytetyö kertoo pääkaupunkiseudulla työskentelevän kuukausipalkkaisen viittomakielentulkin arjesta. Opinnäytetyö on tapaustutkimus erään viittomakielentulkin työviikon sisällöistä sekä työskentelytavoista. Aineiston ... -
Viito mun kanssa : Oppimateriaalin valmistaminen viittomien oppimiseen Vaasan ammattiopistolle sosiaali- ja terveysalan koulutukseen
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2016)Opinnäytetyön tavoitteena oli tuottaa itseopiskeltava oppimateriaali viittomien oppimiseen Vaasan ammattiopistolle sosiaali- ja terveysalan koulutukseen. Kohderyhmänä olivat lasten ja nuorten hoito ja kasvatus osaamisalan ... -
Viitottu puhe, viittomakielentulkin työkalu? : Tulkkien kokemuksia viitotun puheen taidon tärkeydestä työelämässä
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2012)Opinnäytetyön tarkoituksena oli kartoittaa työelämässä toimivien tulkkien ajatuksia ja kokemuksia viitotun puheen taidon merkityksestä tulkkausalan työkentällä. Tämän pääkysymyksen lisäksi tässä työssä selvitettiin myös ... -
Viitotun puheen oppimateriaali -DVD : Digitaalista oppimateriaalia aikuisille
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2013)Opinnäytetyön tavoitteena oli tuottaa laadukas oppimateriaali -DVD viitotun puheen kertaamiseen. Oppimateriaalin kohderyhmänä ovat aikuiset kuuroutuneet, huonokuuloiset sekä muut viitotun puheen käyttäjät. Oppimateriaali ... -
Viittomakansio lapsen toimintaterapiatuokioon
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2016)Opinnäytetyön tavoitteena oli tehdä viittomakansio toimintaterapeuttien käyttöön toimintaterapiatuokioon, jossa asiakkaana on lapsi tai nuori. Sen lisäksi tavoitteena oli selvittää millainen viittomakansio soveltuisi ... -
Viittomakielelle tulkattu teatteri - tulkkausta seuraavan teatteriyleisön toiveita ja tarpeita
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2016)Teatterin tulisi olla kaikille saavutettavaa ja kaikilla tulisi olla yhtäläinen mahdollisuus nauttia teatterista. Osa teattereista Suomessa on tarjonnut viittomakielelle tulkattuja näytöksiä, mutta ne ovat vielä yksittäisiä ... -
Viittomakielen asioimistulkkien ammatillinen osaaminen ja viittomakielialan muuttuvat tulkkausvaatimukset, : tapaus Tulke Oy:n koulutussuunnitelma
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2011)Kehittämis- ja tutkimustyö on Tulke Oy:n tilaama kartoitus viittomakielen asioimistulkkien kokemista työn haasteista ja koulutustarpeista. Lisäksi tutkimuksen produktina on valmistunut uusi koulutussuunnitelman luonnos ... -
Viittomakielen ja viittomakommunikaation opetus sisäkorvaistutelasten perheissä
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2013)Sisäkorvaistutelapset ovat kasvava asiakasryhmä viittomakielen tulkkauksen sekä viittomakielen ja viittomakommunikaation perheopetuksen näkökulmasta. Tällä hetkellä suurimalle osalle kuuroina tai vaikeasti huonokuuloisina ... -
Viittomakielen tulkin työn kuormittavuus : Työssä jaksamisen ylläpito
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2011)Opinnäytetyön tavoite oli kartoittaa ja tutkia viittomakielen tulkin työhön liittyvää kuormittavuutta. Oli ennestään selvää, että viittomakielen tulkki kuormittuu työssään fyysisesti, mutta mikä on työssä psyykkisen ... -
Viittomakielen tulkin ääniergonomia : Viittomakielen tulkkien kokemat äänenkäytön ongelmat ja viittomakielen tulkkien äänenhuolto
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2016)Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli kartoittaa viittomakielen tulkkien kokemuksia äänestään ja mahdollisista äänioireista sekä kehittää äänenhuoltomalli viittomakielen tulkeille. Opinnäytetyön aineisto kerättiin puheterapeutti ... -
Viittomakielen tulkkauksen haasteet ortodoksisella kristinoppileirillä
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2011)Opinnäytetyön tavoitteena on selvittää ortodoksisen kristinoppileirillä toteutetun viittomakielen tulkkauksen haasteita, kun tulkinkäyttäjä on sisäkorvaistutetta käyttävä nuori henkilö. Työ on kvalitatiivinen tapaustutkimus ...



















