KoulutusalaHumanistinen ammattikorkeakouluTulkkaus
Viitteet 41-60 / 406
-
Erilaiset tavat valmistautua : Viittomakielen tulkkien ajatuksia tulkkaustoimeksiantoihin valmistautumisesta
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2013)Tulkkaustoimeksiantoa ennen viittomakielen tulkit yleensä valmistautuvat. Valmistautumisen tärkeyttä voi tuskin korostaa liikaa, mutta silti se on useimmille tulkeille haastavaa. Opinnäytetyössä tutkittiin, mitä keinoja ... -
Eroinfoa viittomakielisille
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2010)Opinnäytetyön tavoitteena oli saada tietoa viittomakielisen tiedotteen tekemisestä. Tavoitteena oli luoda toimintamalli viittomakielisestä tiedotteesta, jossa kerrotaan perustiedot eroprosessista ja siihen liittyvistä ... -
Erämaan laiva : Viittomakielisen tarinan luomisen hyödyt
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2018)Opinnäytetyön tarkoituksena oli luoda viittomakielinen tarina viittomakieliselle lapsiyleisölle. Tarinan kehityksen aikana tutkin kirjallisuutta viittomakielisen tarinan kerronnan perinteestä ja sen tunnusmerkeistä. ... -
Esimiestyön erityispiirteet viittomakielen tulkkausalalla
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2013)Opinnäytetyössä tutkitaan esimiestyötä ja esimiestyön erityispiirteitä viittomakielen tulkkausalalla. Työn tavoitteena on tutustua esimiestyöhön viittomakielen tulkkausalalla ja etsiä esimiestyössä ilmeneviä erityispiirteitä. ... -
”Että jotenkin semmonen yhteen hiileen puhaltaminen enemmän.” : Viittomakielentulkin ja viittomakielen ohjaajan roolit samoissa tilanteissa kuurosokean asiakkaan kanssa
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2015)Tässä opinnäytetyössä selvitettiin viittomakielentulkkien ja viittomakielen ohjaajien rooleja toimittaessa samoissa tilanteissa kuurosokean asiakkaan kanssa. Tavoitteena oli saada tietoa tulkin ja ohjaajan rooleista ... -
Etähoito kuuroille - Viittomakielisen etähoidon pilottiprojekti
(2021)Etähoito kuuroille oli viittomakielisen etähoidon pilottiprojekti, joka toteutettiin vuoden 2020 tammikuusta heinäkuun loppuun. Pilotin tarkoituksena oli kokeilla etähoidon toimivuutta kuuroille asiakkaille sekä kehittää ... -
Etätulkkaus toimivaksi : opas viittomakielen etätulkkaukseen
(2021)Etätulkkaus nousi ajankohtaiseksi aiheeksi viittomakielen tulkkauksen alalla Suomessa ja maailmalla COVID-19-pandemian alettua keväällä 2020. Etätulkkauksen määrä kasvoi nopeasti, ja alalle kehittyi hyviä käytänteitä ja ... -
Etätulkkaus valtakunnallisena palvelumuotona : Kohti laadukasta etätulkkausta
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2011)Opinnäytetyön tavoitteena on kartoittaa järjestötyöntekijöiden sekä palvelutuottajien näkemyksiä siitä, millaisia haasteita uusi valtakunnallinen etätulkkauspalvelumuoto tuo − mitä haasteita etätulkkaus tuo tulkkaustilanteisiin ... -
Evankeliumi kuuluu kaikille : Kolme viitotun puheen käännöstä jumalanpalveluksen kaavan teksteistä
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2016)Tämän toiminnallisen opinnäytetyön tavoitteena oli kääntää kolme jumalanpalveluksen kaavan tekstiä viitotulle puheelle ja tukiviittomille. Näiden käännösten avulla viitottua puhetta käyttävät ja viitotun puheen kanssa ... -
Excuse me! Was it 7,559 or 759? : Memory strategies in sign language interpreting
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2015)Sign language interpreting often occurs in a simultaneous mode, which requires interpreters to retain some information while processing other information, thus it is a complex cognitive activity that involves a heavy ... -
Exploring Sign Language Interpreting Preparation in an Institutional Setting
(2023)The need for additional foreign languages in sign language interpreted assignments is growing, however interpreter training is not always including this aspect in the curriculum (Leeson, et al., 2014). This case study aims ...Rajattu käyttöoikeus / Restricted access / Tillgången är begränsad -
Exploring team interpreting in multi-party interaction
(2019)This study explores team interpreting in multidirectional multi-party interaction, applying Conversation Analytic methods drawing from data recorded in two workplace meetings that were interpreted between Finnish and Finnish ... -
Exploring the Professional Self: A Study of Flemish Sign Language/Dutch Interpreters in Times of Professionalisation
(2019)The signed language interpreting profession in Flanders is currently undergoing a professionalisation process. During the last decade a training programme has been established at an academic level, and the number of ... -
Frapa -verkkofraasipankki viittovien lasten kanssa kommunikoiville
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2018)Tämän toiminnallisen opinnäytetyön tilaajina olivat yksityiset toimijat, Outi Pippuri ja Saara Lautala, jotka ovat molemmat suomalaisen viittomakielen aineenopettajia. Opinnäytetyön tavoitteena oli tuottaa inter- ... -
From the Municipalities to the State – A New Stage in the development of the Profession? : A study of sign language interpreters views of the new service system
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2011)The interpreting services have been reassigned from the municipalities to the State and The Social Insurance Institution of Finland now has the responsibility for organising the services. The aim of this Master’s Thesis ... -
Fyysiset rajat opetuksessa erityistä tukea tarvitseville lapsille: kosketuspohjaiset sivut Valteri-koulu Onervan käyttöön
(2024)Opinnäytetyön tavoitteena oli luoda kosketuspohjaiset sivut fyysistä rajoista erityistä tukea tarvitsevien lasten käyttöön. Tavoitteena oli luoda sivut menetelmäksi, joilla voidaan käsitellä fyysisiä rajoja opetus- ja ... -
Haastattelu internetsivuston po1nt.fi käyttökokemuksista
(2020)Opinnäytetyössä selvitetään internetsivuja po1nt.fi käyttäneiden henkilöiden käyttäjäkokemuksia sivujen käytöstä. Käyttäjäkokemuksia tutkittiin sivujen saavutettavuuden, sekä käytön ja niiden tarjoamien palveluiden ... -
”Hammaslääkäri ei saa pelätä kuuron potilaan kohtaamista” : Asiantuntijaluento hammaslääketieteen opiskelijoille kuuron potilaan kanssa kommunikoinnista hammashoitotilanteessa
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2017)Opinnäytetyö on toiminnallinen ja sen produktina oli asiantuntijaluento aiheesta ”Kommunikointi kuuron potilaan kanssa hammashoitotilanteessa”. Asiantuntijaluennon tarkoituksena oli tiedottaa kohderyhmää eli Kuopion neljännen ... -
Hannu ja Kerttu viittomakielelle : valmistautuminen satuoopperan tulkkaukseen
(Humanistinen ammattikorkeakoulu, 2012)Tämän toiminnallisen opinnäytetyön tavoitteena oli selvittää valmistautumista oopperan tulkkaukseen suomalaiselle viittomakielelle. Opinnäytetyön tilaajana toimi Savonlinnan taidelukio. Opinnäytetyön tutkimuskysymyksiä ... -
Haptinen tutkiminen kuvailun tukena – puheella kommunikoivien kuurosokeiden kokemuksia.
(2020)Opinnäytetyön tilaaja on valtakunnallinen kuurosokeusalan asiantuntija- ja etujärjestö Suomen Kuurosokeat ry. Sen yhtenä tehtävänä on tuottaa kuurosokeille ja kuulonäkövammaisille kommunikaatiopalveluita. Kehittääkseen ...

















