Haku
Viitteet 1-7 / 7
Analysing the understandability of news "with" and "in" Sign Language: subtitle
(2023)
The Australian Deaf Community faces limited and often compromised information access, specifically distributing news to Deaf signing audiences. This results in a dependence on interpreting as the primary source of information ...
BITTE KLAR BILD GEBÄRDEN; systematic Promotion of Modality Specific Translation and Interpretation into German Sign Language in L2/M2
(2023)
Empirical research in the field of Second Language Acquisition (SLA) of Signed Languages (SLs) is essential in order to inform and improve practices in teaching L2/M2 learners as well as training interpreters who work with ...
Exploring Sign Language Interpreting Preparation in an Institutional Setting
(2023)
The need for additional foreign languages in sign language interpreted assignments is growing, however interpreter training is not always including this aspect in the curriculum (Leeson, et al., 2014). This case study aims ...
The Profile of the Employed Croatian Sign Language Interpreter
(2023)
Authors: Nives Gotovac Title of thesis: “The Profile of the Employed Croatian Sign Language Interpreter”
Number of pages: 82 and 11 pages of appendices Supervisors of the thesis: Liisa Halkosaari, Sanna Nordlund, Annelies ...
Dealing with gender: a study of gender-inclusive choices interpreting from French Sign Language into French
(2023)
This thesis examines the use of gender-inclusive language in interpreting from French Sign Language (LSF) to French. While LSF seems to have only a few gender markers, the existing literature considers gender to be very ...
Conducting a Demographic Survey on a Deaf Population: A Case Study
(Finnish Association of the Deaf, 2021)
Foreword
(Finnish Association of the Deaf, 2021)




