Haku
Viitteet 1-5 / 5
Onks teidän mopo pöllitty
(Kieliasiantuntijat ry, 2019)
Asiakastyytyväisyyskysely viittomakielelle tulkatussa oopperassa
(2020)
Opinnäytetyön tavoitteena oli selvittää suomalaiselle viittomakielelle tulkatun Carmen-oopperan asiakastyytyväisyyttä. Asiakastyytyväisyyttä selvitettiin verkossa täytettävällä kyselylomakkeella, joihin vastasivat kahden ...
Piipaa-autoja ja muita lapselle tulkkauksen elementtejä: Kielellinen saavutettavuus viittomakielellä ja puhutulla kielellä toteutetuissa satutuokioissa
(2020)
Saavutettavuus on tärkeä osa tasa-arvoa. Tässä opinnäytetyössä keskitytään alle 10 -vuotiaiden lasten kielelliseen saavutettavuuteen. Tulkkaus on olennainen osa kielellistä saavutettavuutta, ja tämä opinnäytetyö ...
Pienelle kielelle tunnettuutta. Suomalaisen viittomakielen tulkkaus television viranomaislähetyksissä korona-aikana
(2021)
Korona-aikana keväällä 2020 organisoitiin valtioneuvoston kanslian toimesta television viranomaislähteyksiin suomalaisen viittomakielen tulkkaus. Tulkkauksesta vastasi Viittomakielen Osuuskunta Vian tv -tulkkaustiimi. ...
Yhteistyöllä parempi palvelu : Suomalaiselle viittomakielelle tulkattu opastettu näyttelykierros Fazer Experience Vierailukeskuksessa, oppaiden koulutus sekä valmistautumisen vinkkilista tulkeille
(2021)
Saavutettavuudesta ja yhdenvertaisuudesta keskustellaan nykyään paljon. Niitä määritellään laissa ja siksi saavutettavuus on jatkuva kehittämisen kohde liiketoiminnassa. Opinnäytetyön tilaajana toimi Fazer Experience ...