Näytä suppeat kuvailutiedot

"Tärkeintä on tulkkaus" : Puhevammaisten tulkkien ajatuksia heidän roolistaan ja työnkuvastaan tulkkausalalla

Köpsi, Eeva (2020)

dc.contributor.authorKöpsi, Eeva
dc.date.accessioned2020-04-30T13:03:06Z
dc.date.available2020-04-30T13:03:06Z
dc.date.issued2020-
dc.identifier.urihttp://www.theseus.fi/handle/10024/336371
dc.description.abstractTIIVISTELMÄ Eeva Köpsi ”Tärkeintä on tulkkaus” Puhevammaisten tulkkien ajatuksia heidän roolistaan ja työnkuvastaan tulkkausalalla 42 sivua, 3 liitettä Kevät 2020 Diakonia-ammattikorkeakoulu Humanistisen alan ammattikorkeakoulututkinto Tulkki (AMK), viittomakieli ja tulkkaus Opinnäytetyön tavoitteena oli selvittää, miten puhevammaisten tulkit kokevat tulkin roolin ja työnkuvan sekä mitä muutoksia he ajattelevat tai toivovat tulevaisuudessa puhevammaisten tulkin työssä tapahtuvan. Opinnäytetyön tilaaja on tulkkausyritys Sivupersoona Oy. Sivupersoona on palveluntuottaja, jolla työskentelee yhteensä yli 70 viittomakielen ja puhevammaisten tulkkauksen, kommunikaatio-opetuksen ja puheterapian ammattilaista. Yrityksen missiona on mahdollistaa asiakkailleen rajatonta kommunikaatiota tulemalla kuulluksi ja ymmärretyksi. Tilaaja kiinnostui aiheesta, sillä se on ajankohtainen ja hyödyllinen puhevammaisten tulkkausalan kehitykselle. Opinnäytetyön tietoperusta kuvaa puhevammaisuutta, puhevammaisten tulkkauspalvelua sekä asioimistulkkien ammattisäännöstöä, joka ohjaa puhevammaisten tulkkien työtä. Työn tutkimuksessa on hyödynnetty laadullisen tutkimuksen periaatetta. Työ toteutettiin kahdessa kolmen hengen pienryhmässä teemahaastatteluna. Haastatteluihin osallistui kaikkiaan kuusi puhevammaisten tulkkia ympäri Suomea. Jokainen haastateltava oli tehnyt puhevammaisten tulkin työtä kolmesta kymmeneen vuotta ja työskenteli haastattelujen aikana puhevammaisten tulkkina. Haastattelut toteutettiin etänä ja tallennettiin myöhempää analysointia varten. Haastateltavien pienen määrän vuoksi tuloksia ei voi yleistää. Tuloksista ilmeni, että haastateltavat kokivat puhevammaisten tulkin työn hyvin monimuotoisena. Tulkin roolin määrittely on haastavaa, sillä työhön kuuluu tulkkauksen lisäksi puhevammaisen asiakkaan rohkaisua ja ohjausta sekä pienimuotoista avustamista. Ammattitaitoinen puhevammaisten tulkki osaa itse rajata omaa työskentelyään. Mitä enemmän työtä tekee, sitä enemmän puhevammaisten tulkit saavat varmuutta työhönsä ja rajoihinsa. Kaikissa haastateltavissa myös puhevammaisten tulkin työn tulevaisuus herätti ajatuksia. Tulevaisuuden he kokivat osittain hyvin epävarmana.-
dc.language.isofin-
dc.rightsfi=All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.|sv=All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.|en=All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.|-
dc.title"Tärkeintä on tulkkaus" : Puhevammaisten tulkkien ajatuksia heidän roolistaan ja työnkuvastaan tulkkausalalla-
dc.type.ontasotfi=AMK-opinnäytetyö|sv=YH-examensarbete|en=Bachelor's thesis|-
dc.identifier.urnURN:NBN:fi:amk-202004306636-
dc.subject.specializationPuhevammaisten tulkkaus-
dc.subject.degreeprogramfi=Tulkkaus|sv=Tolkning|en=Interpreting|-
dc.subject.ysopuhevammaisten tulkit-
dc.subject.ysoroolit-
dc.subject.ysopuhevammaiset-
dc.subject.ysotulkkaus-
dc.relation.contractorSivupersoona Oy-
dc.subject.disciplineViittomakieli ja tulkkaus-


Tiedostot

Thumbnail

Viite kuuluu kokoelmiin:

Näytä suppeat kuvailutiedot