Lääkehoito helpommaksi ja turvallisemmaksi merenkulussa : akuuttilääkehoidon taskuopas merenkulkijoille
Jauhanen, Eero; Yrjölä, Vesa (2020)
Jauhanen, Eero
Yrjölä, Vesa
2020
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2020052714560
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2020052714560
Tiivistelmä
Tämän toiminnallisen opinnäytetyön tarkoituksena oli tuottaa konkreettisena tuotteena tilaajan aluksilla työskenteleville lääkintäperämiehille työasun taskuun sopiva, työskentelyolosuhteita kestävä ja helppokäyttöinen akuuttilääkehoidon taskuopas.
Monet lääkintäperämiehet tuntevat epävarmuutta lääkintätehtävissä ja tämä onkin ymmärrettävää koska ensisijaisesti he ovat perämiehiä. Heidän tärkein työnsä on vastata aluksen turvallisesta kulusta. Lakisääteistä koulutusta lääkintätehtäviin ei koeta riittäväksi. Heillä on käytettävissään huomattavan laaja lääkevalikoima sekä hyvin kattava englanninkielinen hakuteos laajennusosineen, jonka käyttäminen kiiretilanteessa koetaan valitettavasti haastavaksi.
Yhteistyökumppanimme, Finnlinesin matkustajalaivoilla, matkustaa matkailusesongin aikana rahdin lisäksi huomattava määrä matkailijoita, joka osaltaan lisää tarvetta sairaanhoidollisten valmiuksien lisäämiseen ja ylläpitoon. Opas lisännee lääkintäperämiesten työskentelyvarmuutta ja siten tuo lisäturvaa aluksilla tapahtuvaan lääkintään. On odotettavaa, että tämän opinnäytetyön tuote parantaa lääkinnällistä turvallisuutta Itämerellä tapahtuvassa kauppamerenkulussa.
Taskuoppaaseen on valittu 22 aluksen apteekista löytyvää lääkettä. Peruslähtökohtana lääkkeiden valinnassa on pidetty mahdollisiin akuuttitilanteisiin korreloitua käytettävyyttä. Valintaa on tehty yhteistyössä tilaajan työterveyshuollon kanssa ja perustuu voimassa oleviin hoito-ohjeisiin ja suosituksiin. Lääkkeistä on oppaaseen kirjattu geneerinen nimi, kauppanimi pääasiallinen käyttöaihe, annostus, huomioitavat seikat, sekä vasta-aiheet. Lisäksi lääkkeistä on kirjattu mahdollinen lääkärin konsultaatiotarve.
Oppaasta löytyy lääkkeiden lisäksi yleistä muistettavaa, opastusta sekä potilasluokitteluohje monipotilastilanteisiin.
Laiva-apteekkia koskeva asetus määrää kaiken ohjeistuksen olevan aluksen operointikielellä, joten se on suunniteltu alusta alkaen kaksikieliseksi, siten että sekä suomen- että englanninkielinen tieto kustakin lääkkeestä ovat samalla aukeamalla. Maritime medical officers often feel unsecure while medicating a patient. This is very understandable, after all the primary task for deck officers in the ship is safe seafaring and management the whole vessel. The education for onboard medical operations required by law, is felt insufficient. Onboard they have extensive pharmacy and an extremely comprehensive guidebook to almost all kind of medical issues, but unfortunately, the usage of that guidebook in emergency situations is felt challenging.
The purpose of this thesis is to produce an acute medication pocket guide for medical officers onboard the ships. The product should be durable, easy to use and it should fit in their uniform´s pocket.
During tourist season, our customer Finnlines have eight so called hybrid ships. They carry both cargo but also a significant number of passengers. That increases the need to improve the resources of medical competence. This acute medication pocket guide is about to increase a sense of safety of medical officers onboard and shall bring more security for onboard medication. It is expectable, with the product of this thesis, to improve medical safety, in merchant seafaring at the Baltic sea.
22 medicines found in the ship's pharmacy have been selected for the pocket guide. The base for the selection of drugs has been considered to be correlation with possible acute or emergency medical situations. The selection has been made in cooperation with the client's occupational health care and is based on valid recommendations and guidelines of medication. The generic name, trade name, main indication of use, dosage, warnings, contraindications are listed in the guide. In addition, a possible need to consult a physician before use has been added.
In addition to medicines, the guide contains general instructions, guidance and a patient classification guide for multi-patient situations. The regulation on ship pharmacies makes all instructions mandatory in the operating language of the ship, so it is designed to be bilingual from the outset, so that both Finnish and English information on each medicine is in the same spread.
Monet lääkintäperämiehet tuntevat epävarmuutta lääkintätehtävissä ja tämä onkin ymmärrettävää koska ensisijaisesti he ovat perämiehiä. Heidän tärkein työnsä on vastata aluksen turvallisesta kulusta. Lakisääteistä koulutusta lääkintätehtäviin ei koeta riittäväksi. Heillä on käytettävissään huomattavan laaja lääkevalikoima sekä hyvin kattava englanninkielinen hakuteos laajennusosineen, jonka käyttäminen kiiretilanteessa koetaan valitettavasti haastavaksi.
Yhteistyökumppanimme, Finnlinesin matkustajalaivoilla, matkustaa matkailusesongin aikana rahdin lisäksi huomattava määrä matkailijoita, joka osaltaan lisää tarvetta sairaanhoidollisten valmiuksien lisäämiseen ja ylläpitoon. Opas lisännee lääkintäperämiesten työskentelyvarmuutta ja siten tuo lisäturvaa aluksilla tapahtuvaan lääkintään. On odotettavaa, että tämän opinnäytetyön tuote parantaa lääkinnällistä turvallisuutta Itämerellä tapahtuvassa kauppamerenkulussa.
Taskuoppaaseen on valittu 22 aluksen apteekista löytyvää lääkettä. Peruslähtökohtana lääkkeiden valinnassa on pidetty mahdollisiin akuuttitilanteisiin korreloitua käytettävyyttä. Valintaa on tehty yhteistyössä tilaajan työterveyshuollon kanssa ja perustuu voimassa oleviin hoito-ohjeisiin ja suosituksiin. Lääkkeistä on oppaaseen kirjattu geneerinen nimi, kauppanimi pääasiallinen käyttöaihe, annostus, huomioitavat seikat, sekä vasta-aiheet. Lisäksi lääkkeistä on kirjattu mahdollinen lääkärin konsultaatiotarve.
Oppaasta löytyy lääkkeiden lisäksi yleistä muistettavaa, opastusta sekä potilasluokitteluohje monipotilastilanteisiin.
Laiva-apteekkia koskeva asetus määrää kaiken ohjeistuksen olevan aluksen operointikielellä, joten se on suunniteltu alusta alkaen kaksikieliseksi, siten että sekä suomen- että englanninkielinen tieto kustakin lääkkeestä ovat samalla aukeamalla.
The purpose of this thesis is to produce an acute medication pocket guide for medical officers onboard the ships. The product should be durable, easy to use and it should fit in their uniform´s pocket.
During tourist season, our customer Finnlines have eight so called hybrid ships. They carry both cargo but also a significant number of passengers. That increases the need to improve the resources of medical competence. This acute medication pocket guide is about to increase a sense of safety of medical officers onboard and shall bring more security for onboard medication. It is expectable, with the product of this thesis, to improve medical safety, in merchant seafaring at the Baltic sea.
22 medicines found in the ship's pharmacy have been selected for the pocket guide. The base for the selection of drugs has been considered to be correlation with possible acute or emergency medical situations. The selection has been made in cooperation with the client's occupational health care and is based on valid recommendations and guidelines of medication. The generic name, trade name, main indication of use, dosage, warnings, contraindications are listed in the guide. In addition, a possible need to consult a physician before use has been added.
In addition to medicines, the guide contains general instructions, guidance and a patient classification guide for multi-patient situations. The regulation on ship pharmacies makes all instructions mandatory in the operating language of the ship, so it is designed to be bilingual from the outset, so that both Finnish and English information on each medicine is in the same spread.