CASP -arviointimenetelmän kehitystyö
Koppelomäki, Riikka; Salo, Milja (2016)
Koppelomäki, Riikka
Salo, Milja
Jyväskylän ammattikorkeakoulu
2016
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201603243558
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201603243558
Tiivistelmä
Osallistuminen on yksilöllistä muuttuen eri ikäkausien välillä. Osallistumisen arviointi on tärkeää, jotta mahdollisiin haasteisiin voidaan puuttua riittävän ajoissa. Ympäristötekijöillä on suuri merkitys lapsen tai nuoren osallistumiseen, nämä tekijät voivat vaikuttaa edistävästi tai rajoittavasti elämään.
Jyväskylän Ammattikorkeakoulu tarjosi mahdollisuuden kehittämistyöhön liittyen amerikkalaiseen arviointimenetelmään. Opinnäytetyön tavoitteena oli suomentaa lasten ja nuorten osallistumisen arviointiin tarkoitettu The Child and Adolescent Sca-le of Participation (CASP) -arviointimenetelmä. Menetelmän taustalla on Toimintakyvyn, toimintarajoitteiden ja terveyden kansainvälinen luokitus (ICF).
Käännöstyöprosessi oli monivaiheinen ja sen aikana saimme palautetta asiantuntijaraadilta. Lisäksi selvitimme suomennoksen ymmärrettävyyttä käyttäjien näkökulmasta verkkokyselyllä, minkä kautta halusimme saada vastaukset tutkimuskysymyksiimme: 1) Onko CASP -arviointimenetelmän suomennos selkeä ja ymmärrettävä? 2) Onko CASP -arviointimenetelmän luokittelu eri ympäristöineen toimiva? Asiantuntijaraadin palautteen ja kyselyn tulosten pohjalta muokkasimme suomennosta selkeyttäen lauserakenteita ja lisäten esimerkkejä. Tulevaisuudessa CASP -arviointimenetelmälle tehdään takaisinkäännös ja pilotointi, minkä jälkeen menetelmä saadaan sosiaali- ja terveysalan ammattilaisten käyttöön.
Jyväskylän Ammattikorkeakoulu tarjosi mahdollisuuden kehittämistyöhön liittyen amerikkalaiseen arviointimenetelmään. Opinnäytetyön tavoitteena oli suomentaa lasten ja nuorten osallistumisen arviointiin tarkoitettu The Child and Adolescent Sca-le of Participation (CASP) -arviointimenetelmä. Menetelmän taustalla on Toimintakyvyn, toimintarajoitteiden ja terveyden kansainvälinen luokitus (ICF).
Käännöstyöprosessi oli monivaiheinen ja sen aikana saimme palautetta asiantuntijaraadilta. Lisäksi selvitimme suomennoksen ymmärrettävyyttä käyttäjien näkökulmasta verkkokyselyllä, minkä kautta halusimme saada vastaukset tutkimuskysymyksiimme: 1) Onko CASP -arviointimenetelmän suomennos selkeä ja ymmärrettävä? 2) Onko CASP -arviointimenetelmän luokittelu eri ympäristöineen toimiva? Asiantuntijaraadin palautteen ja kyselyn tulosten pohjalta muokkasimme suomennosta selkeyttäen lauserakenteita ja lisäten esimerkkejä. Tulevaisuudessa CASP -arviointimenetelmälle tehdään takaisinkäännös ja pilotointi, minkä jälkeen menetelmä saadaan sosiaali- ja terveysalan ammattilaisten käyttöön.