Näytä suppeat kuvailutiedot

Tulkki osana teatterin yhteisöä : Teatteritulkkauksen toteuttaminen yhteistyössä Kuopion kaupunginteatterin kanssa

Makkonen, Taru; Tirkkonen, Mira (2016)

dc.contributor.authorMakkonen, Taru-
dc.contributor.authorTirkkonen, Mira-
dc.date.accessioned2016-04-28T10:10:52Z
dc.date.available2016-04-28T10:10:52Z
dc.date.issued2016-
dc.identifier.uriURN:NBN:fi:amk-201604285308-
dc.identifier.urihttp://www.theseus.fi/handle/10024/107579
dc.description.abstractTiivistelmä Opinnäytetyön tavoitteena oli selvittää, kuinka tulkkiopiskelijoina koemme osallisuuden teatterin yhteisöön toteuttaessamme teatteritulkkausprojektia näytelmään Kun kyyhkyset katosivat. Tavoitteena oli myös selvittää yhteistyön sujuvuutta teatterin työryhmän kanssa sekä kokevatko he meidät osaksi teatterin yhteisöä. Projekti toteutettiin yhteistyössä Kuopion kaupunginteatterin kanssa. Työ oli toiminnallinen opinnäytetyö. Lisäksi tutkimusmenetelminä olivat osallistuva havainnointi, oppimispäiväkirja sekä kysely. Pidimme oppimispäiväkirjaa koko ajan, kun olimme yhteistyössä Kuopion kaupunginteatterin kanssa keväästä 2015 alkuvuoteen 2016 saakka. Kirjoitimme päiväkirjaa yhteistyön näkökulmasta. Samalla havainnoimme yhteistyötä teatterin kanssa sekä teatterin yhteisöön kuuluvuutta sähköisen viestinnän sekä harjoituksissa olemisen kautta. Kyselylomakkeen tarkoituksena oli selvittää teatterin työryhmän näkemyksiä yhteistyön sujuvuudesta sekä yhteisöllisyydestä. Lähetimme kyselylomakkeen näytelmän työryhmälle. Kyselylomakkeessa oli avoimia, monivalinta-, sekä yksi skaaloihin perustuva kysymys. Kyselylomake tavoitti 19 henkilöä, joista 10 vastasi kyselyyn, joten vastaukset olivat yleistettävissä. Tuloksista voimme todeta, että yhteistyö teatterin kanssa oli pääosin sujuvaa. Yhteistyön sujuvuuteen vaikuttavat asenteet, kiinnostus projektiamme kohtaan ja erilaisuuden hyväksyminen. Ennakkotiedoilla voi olla vaikutusta yhteistyön sujuvuuteen. Koimme, ettemme kuuluneet täysin teatterin yhteisöön. Sama on nähtävissä myös kyselylomakkeen tuloksista. Kuitenkin projektissa alusta asti mukanaolo edisti yhteisöön kuuluvuuden tunnetta sekä omasta, että teatterin työryhmän puolesta. Opinnäytetyö on suunnattu viittomakielen tulkeille, viittomakielen tulkkiopiskelijoille, Kuopion kaupunginteatterille sekä muille aiheesta kiinnostuneille.fi
dc.description.abstractAbstract The aim of thesis was to find out if we belong to theatre community during our project. Our project was to interpret a play. The play is called Kun kyyhkyset katosivat. We carried out our project in cooperation with Kuopio City Theatre. Our mission was to explore cooperation with the theatre. In addition we wanted to find out what improves and what impairs cooperation. This thesis is functional. The research method was participant observation, learning diary and inquiry. Cooperation with Kuopio City Theatre continued from February 2015 to February 2016. We wrote learning diary about cooperation during the whole project. We observed cooperation with theatre through electric communication and in play rehearsals. The purpose of the inquiry form was to get opinions from the team of the play. We wanted to know how they feel about cooperation and communality with us. The inquiry form was sent to the team of the play in February 2016. In inquiry form there were open questions, multiple choice questions, and one question based on scales. The inquiry form was sent to 19 people and we received 10 answers. That is why our results can be generalized. Cooperation was mostly fluent. Attitudes, interest towards our project and approval of dissimilarity affected cooperation. Foreknowledge may affect cooperation too. We did not feel like we fully belonged to theatre community. Inquiry showed the same result. However, the results and our observation show that cooperation was fluent and we belonged more or less to the theatre community. This thesis is aimed for sign language interpreters, sign language interpretation students, Kuopio City Theatre and for anyone interested in the subject.en
dc.language.isofin-
dc.publisherHumanistinen ammattikorkeakoulu-
dc.rightsAll rights reserved-
dc.titleTulkki osana teatterin yhteisöä : Teatteritulkkauksen toteuttaminen yhteistyössä Kuopion kaupunginteatterin kanssafi
dc.type.ontasotfi=AMK-opinnäytetyö|sv=YH-examensarbete|en=Bachelor's thesis|
dc.identifier.dscollection10024/2064-
dc.organizationHumanistinen ammattikorkeakoulu-
dc.subject.ysaviittomakielentulkit
dc.subject.ysatulkit
dc.subject.ysateatteri
dc.subject.ysayhteisöllisyys
dc.contributor.organizationHumanistinen ammattikorkeakoulu-
dc.subject.keywordyhteisöllisyys-
dc.subject.keywordyhteistyö-
dc.subject.keywordviittomakieli-
dc.subject.keywordteatteri-
dc.subject.keywordhavainnointi-
dc.subject.keywordoppimispäiväkirja-
dc.subject.degreeprogramfi=Tulkkaus|sv=Tolkning|en=Interpreting|-
dc.subject.disciplineViittomakielentulkin koulutusohjelma-


Tiedostot

Thumbnail

Viite kuuluu kokoelmiin:

Näytä suppeat kuvailutiedot