Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • På svenska
    • In English
  • Suomi
  • Svenska
  • English
  • Kirjaudu
Hakuohjeet
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Näytä viite 
  •   Ammattikorkeakoulut
  • Humanistinen ammattikorkeakoulu
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
  • Näytä viite
  •   Ammattikorkeakoulut
  • Humanistinen ammattikorkeakoulu
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
  • Näytä viite

Viittomakielentulkkien perehdyttäminen

Sundelin, Liinu (2013)

 
Avaa tiedosto
sundelin_liinu.pdf (516.8Kt)
Lataukset: 


Sundelin, Liinu
Humanistinen ammattikorkeakoulu
2013
All rights reserved
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201305138215
Tiivistelmä
Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli selvittää millaisia kokemuksia ja toiveita viittomakielentulkeilla on perehdyttämiseen liittyen. Perehdyttäminen tarkoit­taa kaikkia niitä toimenpiteitä, joiden kautta työntekijä sopeutuu uuteen työympäristöön ja työtehtäviin. Onnistunut perehdyttäminen auttaa työtehtävien oppimista ja vähentää virheiden mahdollisuutta.

Aikaisemmin viittomakielentulkkausalalla ei ole tiettävästi selvitetty perehdytyksen tilaa. Tulkit ovat työskennelleet pitkään itsenäisesti freelancereina ja vasta pari vuotta sitten Kelan kilpailutuksen myötä kaikkien tulkkien kuului siirtyä yrityksen työntekijäksi tai yrittäjäksi. Perehdyttäminen on yksi työnan­tajan velvollisuuksista. Tämän työn tarkoituksena on, että viittomakielentulk­kausalan eri palveluntuottajat voivat jokainen poimia työstä itselleen tarvitse­miaan työkaluja yrityksensä perehdyttämiskäytänteiden ideoimiseen ja kehit­tämiseen.

Tutkimustapa oli pääasiassa kvantitatiivinen eli määrällinen ja tutkimusmenetelmänä toimi kyselylomake, johon sisältyi myös kvalitatiivisia eli laadullisia piirteitä. Tutkimusaineisto kerättiin Webropol-ohjelmalla Uudenmaan alueen viittomakielentulkeilta. Vastausprosentti kyselyyn oli 23%.

Tutkimustulokset kertovat, että viittomakielentulkkausalalla perehdyttämistä on järjestetty, mutta perehdyttämiskäytänteet vaihtelevat eikä perehdyttämis­tä voi vielä pitää alalla itsestäänselvyytenä. Tutkimustuloksien mukaan viittomakielentulkit toivoivat perehdyttämiselle aikaa, suunnitelmallisuutta ja että suuremmat kokonaisuudet olisi pilkottu pienempiin osiin, jotka olisi helpompi omaksua ja ottaa käytäntöön. Erityisesti töiden raportointiin toivottiin selkeää ohjeistusta ja yleisesti perehdytysmateriaalina vähintäänkin perehdytyssuun­nitelma kuuluisi saada, jotta sekä perehdytettävä että perehdyttäjä voisivat seurata perehdytyksen etenemistä.
 
Kokoelmat
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
Ammattikorkeakoulujen opinnäytetyöt ja julkaisut
Yhteydenotto | Tietoa käyttöoikeuksista | Tietosuojailmoitus | Saavutettavuusseloste
 

Selaa kokoelmaa

NimekkeetTekijätJulkaisuajatKoulutusalatAsiasanatUusimmatKokoelmat

Henkilökunnalle

Ammattikorkeakoulujen opinnäytetyöt ja julkaisut
Yhteydenotto | Tietoa käyttöoikeuksista | Tietosuojailmoitus | Saavutettavuusseloste