Hätätulkkauksen järjestäminen viittomakielisille
Pihlajaniemi, Henna-Maija; Saarinen, Sofia (2024)
Pihlajaniemi, Henna-Maija
Saarinen, Sofia
2024
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2024060621550
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2024060621550
Tiivistelmä
Tutkimuksellisen kehittämistyömme kehittämistarpeena nähtiin hätätulkkauksen järjestämisen käytänteiden kartoittaminen yhteistyössä työn tilaajan, Kuurojen Liiton kanssa. Hätätilanteita varten ei Suomessa ole selkeää vakiintunutta ja toimivaa käytäntöä ja tähän haasteeseen työllä haluttiin antaa ratkaisuja ja työkaluja jatkokäyttöä varten.
Hätätulkkauksen järjestämisen tilausväyliä haluttiin selkeyttää, sekä antaa konkreettisia ehdotuksia, joilla Kuurojen Liiton on jatkossa mahdollista vaikuttaa hätätulkkauksesta vastuullisiksi osoitettuihin tahoihin antamalla sekä teoriatietoa että konkreettisia toimintamalliehdotuksia edelleen kehitettäväksi. Työllemme asetettiin tavoitteeksi yhdenvertaisuuden lisääminen saamalla tutkittua tietoa ja asiakkaiden toiveita palvelusta, jolle nähtiin olevan tarve.
Aineistonkeruun menetelmänä käytettiin kyselyä kartoittamaan hätätulkkauksen nykytilaa. Kysely lähetettiin viittomakielen tulkkauksen käyttäjille Facebook-ryhmän ja Kuurojen Liiton asiantuntijoiden asiakasverkostojen kautta. Kyselyn vastauksia analysoitiin induktiivisen analyysin keinoin redusoimalla, klusteroimalla ja abstrahoimalla saatuja vastauksia. Vastausten analysoinnin perusteella luotiin laaja käsitys viittomakielisen hätätulkkauksen nykytilasta ja suositus sen kehittämisestä palvelumuotoilun keinoin.
Tutkimustyömme tuotoksena saatiin valittuja tutkimusmenetelmiä hyödyntämällä mitattavaa tietoa hätätulkkauksen järjestämiseen liittyvistä haasteista, toiveista ja kehittämisideoista. Olemassa olevien käytänteiden toimivuutta voitiin arvioida ja tehdä niistä johtopäätöksiä tarkan analyysin avulla. Kyselyyn vastanneiden viittomakielen tulkkausta käyttävien henkilöiden toiveiden ja kokemusten pohjalta saatiin luotua toimintamalliehdotuksia tilaajataholle vaikuttamistyöhön viranomaisyhteistyössä. Työn merkittävin tulos oli suositus luoda sovellus viittomakielisen hätätulkkauksen mahdollistamiseksi etäpalveluna kaikkina vuoden päivinä ja vuorokauden aikoina.
Hätätulkkauksen järjestämisen tilausväyliä haluttiin selkeyttää, sekä antaa konkreettisia ehdotuksia, joilla Kuurojen Liiton on jatkossa mahdollista vaikuttaa hätätulkkauksesta vastuullisiksi osoitettuihin tahoihin antamalla sekä teoriatietoa että konkreettisia toimintamalliehdotuksia edelleen kehitettäväksi. Työllemme asetettiin tavoitteeksi yhdenvertaisuuden lisääminen saamalla tutkittua tietoa ja asiakkaiden toiveita palvelusta, jolle nähtiin olevan tarve.
Aineistonkeruun menetelmänä käytettiin kyselyä kartoittamaan hätätulkkauksen nykytilaa. Kysely lähetettiin viittomakielen tulkkauksen käyttäjille Facebook-ryhmän ja Kuurojen Liiton asiantuntijoiden asiakasverkostojen kautta. Kyselyn vastauksia analysoitiin induktiivisen analyysin keinoin redusoimalla, klusteroimalla ja abstrahoimalla saatuja vastauksia. Vastausten analysoinnin perusteella luotiin laaja käsitys viittomakielisen hätätulkkauksen nykytilasta ja suositus sen kehittämisestä palvelumuotoilun keinoin.
Tutkimustyömme tuotoksena saatiin valittuja tutkimusmenetelmiä hyödyntämällä mitattavaa tietoa hätätulkkauksen järjestämiseen liittyvistä haasteista, toiveista ja kehittämisideoista. Olemassa olevien käytänteiden toimivuutta voitiin arvioida ja tehdä niistä johtopäätöksiä tarkan analyysin avulla. Kyselyyn vastanneiden viittomakielen tulkkausta käyttävien henkilöiden toiveiden ja kokemusten pohjalta saatiin luotua toimintamalliehdotuksia tilaajataholle vaikuttamistyöhön viranomaisyhteistyössä. Työn merkittävin tulos oli suositus luoda sovellus viittomakielisen hätätulkkauksen mahdollistamiseksi etäpalveluna kaikkina vuoden päivinä ja vuorokauden aikoina.