Viittomia verkkoon : Signwikin hyödyntäminen tulkkaustyössä ja sanaston kehittämisen mahdollisuudet
Andersin, Pinja; Heinonen, Julia (2024)
Andersin, Pinja
Heinonen, Julia
2024
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2024121435794
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2024121435794
Tiivistelmä
Tässä opinnäytetyössä pohdittiin Signwikin hyödyntämistä tulkkaustyössä sekä kartoitettiin viittomien lisäämiseen liittyviä näkemyksiä ja valmiuksia tilaajamme Viittomakielialan Osuuskunta Vian tulkkien keskuudessa.
Työ koostui viittomakielen kansalaisverkkosanakirjan Signwikin viittomavaraston kartuttamisesta sekä työpajan järjestämisestä tulkeille. Työssä perehdyttiin ensin sanastotyöhön, minkä jälkeen Vian tulkkien tallentama termistö käytiin läpi, uudelleenkuvattiin ja siirrettiin Signwikiin.
Työpajassa keskusteltiin siitä, miten tulkit voivat osallistua Signwikin viittomavaraston laajentamiseen ja siihen, kenen on hyväksyttävää lisätä viittomia kansalaissanakirjaan. Tulkkien roolia tässä asiassa tarkasteltiin sosiolingvistisestä näkökulmasta. Työpajan keskustelu osoitti, että tulkit kokevat ajatuksen viittomien jakamisesta Signwikin kautta hyödylliseksi.
Työn tuloksena Signwikin viittomavarantoa laajennettiin 85 termillä, ja tulkkeja rohkaistiin Signwikin hyödyntämiseen monipuolisemmin. Työpajan dokumentoinnin avulla varmistettiin, että työpajassa käyty keskustelu on kaikkien Vian työntekijöiden saatavilla myös myöhemmin.
Opinnäytetyön myötä voi todeta, että tulkit saavat lisätä viittomia Signwikiin. Signwikin sisällön kartuttamisesta hyötyvät tulkkien lisäksi viittomakielinen yhteisö ja kaikki muut Signwikin käyttäjät.
Työ koostui viittomakielen kansalaisverkkosanakirjan Signwikin viittomavaraston kartuttamisesta sekä työpajan järjestämisestä tulkeille. Työssä perehdyttiin ensin sanastotyöhön, minkä jälkeen Vian tulkkien tallentama termistö käytiin läpi, uudelleenkuvattiin ja siirrettiin Signwikiin.
Työpajassa keskusteltiin siitä, miten tulkit voivat osallistua Signwikin viittomavaraston laajentamiseen ja siihen, kenen on hyväksyttävää lisätä viittomia kansalaissanakirjaan. Tulkkien roolia tässä asiassa tarkasteltiin sosiolingvistisestä näkökulmasta. Työpajan keskustelu osoitti, että tulkit kokevat ajatuksen viittomien jakamisesta Signwikin kautta hyödylliseksi.
Työn tuloksena Signwikin viittomavarantoa laajennettiin 85 termillä, ja tulkkeja rohkaistiin Signwikin hyödyntämiseen monipuolisemmin. Työpajan dokumentoinnin avulla varmistettiin, että työpajassa käyty keskustelu on kaikkien Vian työntekijöiden saatavilla myös myöhemmin.
Opinnäytetyön myötä voi todeta, että tulkit saavat lisätä viittomia Signwikiin. Signwikin sisällön kartuttamisesta hyötyvät tulkkien lisäksi viittomakielinen yhteisö ja kaikki muut Signwikin käyttäjät.