Hoituuko? : Vuorovaikutteisia terveydenhuoltoalan tulkkausharjoitteita tulkkiopiskelijoille
Kiiski, Juho; Virtanen, Lauri (2015)
Kiiski, Juho
Virtanen, Lauri
Humanistinen ammattikorkeakoulu
2015
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201505045918
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201505045918
Tiivistelmä
Tulkkiopiskelijoilla on olemassa melko vähän vuorovaikutuksellista harjoittelumateriaalia. On tärkeää, etteivät harjoitukset perustu pelkästään yhden suunnan tulkkaukselle. Tällöin harjoitus usein kohdistuu pelkästään tekstin kääntämiseen ja tulkkauksen sisältämä vuorovaikutus jää huomiotta. Vuorovaikutuksellisten tulkkausharjoitusten avulla tulkkiopiskelijat pystyisivät myös harjoittelemaan eri tilanteissa vallitsevan diskurssin tulkkaamista ja tunnistamista.
Tavoitteenamme oli tuottaa terveydenhuoltoalaan liittyvää tulkkausharjoitusmateriaalia, jossa tuodaan esille terveydenhuoltoon liittyvien tulkkaustilanteiden sisäistä diskurssia vuorovaikutustilanteiden avulla. Materiaalin tarkoitus on tarjota tulkkiopiskelijoille mahdollisuus harjoitella tulkkausta terveydenhuoltoalan tilanteissa. Materiaalin avulla tulkkiopiskelijat voivat harjoitella diskurssin havainnointia ja välittämistä vuorovaikutustilanteissa.
Työssämme etsimme vastausta kysymykseen: Millä keinoilla terveydenhuoltoalan asiakastilanteissa esiintyvää diskurssia voidaan ilmentää opiskelijoille suunnatuissa tulkkausharjoituksissa? Saimme tuloksiksi useita erilaisia keinoja, joita voidaan hyödyntää diskurssin ilmentämiseen tulkkausharjoituksissa.
Opinnäytetyömme on toiminnallinen, jonka produktina valmistettiin DVD-levy. Tuote sisältää kaksi erilaista käsikirjoitettua terveydenhuoltoalan tulkkausharjoitusta. Työmme menetelmiä olivat toiminnallisuus ja havainnointi. Produktia varten olemme selvittäneet diskurssia monessa eri muodossa. Diskurssia on selvitetty yleisenä käsitteenä, viittomakielessä, terveydenhuoltoalalla sekä terveydenhuoltoalan tulkkaustilanteissa. Näiden lisäksi olemme selvittäneet lääkärikäynnin rakennetta sekä tilanteisiin liittyvän lääketieteen tietoperustaa, esimerkiksi taudinkuvia. Produkti on luotu näiden selvitysten perusteella.
Opinnäytetyön tilaajana toimi Humanistinen ammattikorkeakoulu. Harjoitusmateriaali on kohdistettu suoraan uuteen viittomakielentulkkien opetussuunnitelmaan.
Tavoitteenamme oli tuottaa terveydenhuoltoalaan liittyvää tulkkausharjoitusmateriaalia, jossa tuodaan esille terveydenhuoltoon liittyvien tulkkaustilanteiden sisäistä diskurssia vuorovaikutustilanteiden avulla. Materiaalin tarkoitus on tarjota tulkkiopiskelijoille mahdollisuus harjoitella tulkkausta terveydenhuoltoalan tilanteissa. Materiaalin avulla tulkkiopiskelijat voivat harjoitella diskurssin havainnointia ja välittämistä vuorovaikutustilanteissa.
Työssämme etsimme vastausta kysymykseen: Millä keinoilla terveydenhuoltoalan asiakastilanteissa esiintyvää diskurssia voidaan ilmentää opiskelijoille suunnatuissa tulkkausharjoituksissa? Saimme tuloksiksi useita erilaisia keinoja, joita voidaan hyödyntää diskurssin ilmentämiseen tulkkausharjoituksissa.
Opinnäytetyömme on toiminnallinen, jonka produktina valmistettiin DVD-levy. Tuote sisältää kaksi erilaista käsikirjoitettua terveydenhuoltoalan tulkkausharjoitusta. Työmme menetelmiä olivat toiminnallisuus ja havainnointi. Produktia varten olemme selvittäneet diskurssia monessa eri muodossa. Diskurssia on selvitetty yleisenä käsitteenä, viittomakielessä, terveydenhuoltoalalla sekä terveydenhuoltoalan tulkkaustilanteissa. Näiden lisäksi olemme selvittäneet lääkärikäynnin rakennetta sekä tilanteisiin liittyvän lääketieteen tietoperustaa, esimerkiksi taudinkuvia. Produkti on luotu näiden selvitysten perusteella.
Opinnäytetyön tilaajana toimi Humanistinen ammattikorkeakoulu. Harjoitusmateriaali on kohdistettu suoraan uuteen viittomakielentulkkien opetussuunnitelmaan.