KURDINKIELISTEN MAAHANMUUTTAJIEN KÄSITYS SUOMEN TOIMEENTULOTUESTA - HAASTATTELUTUTKIMUS
Rostamnejad, Aryan (2018)
Rostamnejad, Aryan
Diakonia-ammattikorkeakoulu
2018
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201801161330
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201801161330
Tiivistelmä
Rostamnejad, Aryan. Kurdinkielisten maahanmuuttajien käsitys Suomen toi-meentulotuesta - haastattelututkimus.
Kevät 2018. 36 s.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Asioimistulkkauksen koulutus, tulkki (AMK).
Tämän opinnäytetyön tarkoituksena oli haastattelujen avulla pyrkiä selvittä-mään, mihin maahanmuuttajakurdien käsitys toimeentulotuesta perustuu. Työelämän tulkkauskokemusten kautta on huomattu, että toimeentulotuki-termin vastineena käytetään usein lainasanaa ”m’aash”, joka merkitykseltään vastaa pikemminkin suomen kielen sanaa palkka.
Tarkoitus oli myös selvittää, miten kulttuurierot vaikuttavat käsitteen ymmärtä-miseen ja miten kurdikulttuuriin olennaisesti kuuluvat yksilöllisyys ja yhteisölli-syys vaikuttavat tietojen hankintaan ja hakuun. Tutkimustulokset saattavat myös avata tietoa kurdikulttuurista, jonka taustalla vaikuttaa vahvasti islam. Tästä tiedosta saattaa olla hyötyä erityisesti maahanmuuttajien kanssa toimivil-le suomalaisviranomaisille.
Tutkimuksen aineisto koostui kahden suomalaisen kantaväestöön kuuluvan henkilön ja kymmenen kurditaustaisen henkilön teemahaastatteluista. Haas-tattelut toteutettiin elokuussa 2017. Haastattelut tallennettiin ja analysoitiin laa-dullisen sisällönanalyysin keinoin. Haastatteluiden kysymykset liittyivät toi-meentulotuen periaatteisiin ja tiedonlähteisiin sekä tapaan hakea tietoa toi-meentulotuesta.
Opinnäytetyön tutkimustulokset osoittavat, että kurdinkieliselle toimeentulotu-kiohjeelle on tarvetta Suomessa: yhteiskunta saattaisi säästää verovaroja ja Suomessa asuvat kurdit kotoutuisivat ehkä nopeammin Suomeen. Opinnäyte-työstä on hyötyä myös Kelalle ja sosiaaliviranomaisille, jotka työskentelevät kurdien sekä muslimitaustaisten asiakkaiden kanssa. Asiakkaiden taustojen tuntemus auttaa viranomaisia ohjeistamaan asiakkaitaan selkeämmin ja te-hokkaammin.
Asiasanat: kurdi, teemahaastattelu, toimeentulotuki, kulttuuri, maahanmuutta-ja, opas
Kevät 2018. 36 s.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Asioimistulkkauksen koulutus, tulkki (AMK).
Tämän opinnäytetyön tarkoituksena oli haastattelujen avulla pyrkiä selvittä-mään, mihin maahanmuuttajakurdien käsitys toimeentulotuesta perustuu. Työelämän tulkkauskokemusten kautta on huomattu, että toimeentulotuki-termin vastineena käytetään usein lainasanaa ”m’aash”, joka merkitykseltään vastaa pikemminkin suomen kielen sanaa palkka.
Tarkoitus oli myös selvittää, miten kulttuurierot vaikuttavat käsitteen ymmärtä-miseen ja miten kurdikulttuuriin olennaisesti kuuluvat yksilöllisyys ja yhteisölli-syys vaikuttavat tietojen hankintaan ja hakuun. Tutkimustulokset saattavat myös avata tietoa kurdikulttuurista, jonka taustalla vaikuttaa vahvasti islam. Tästä tiedosta saattaa olla hyötyä erityisesti maahanmuuttajien kanssa toimivil-le suomalaisviranomaisille.
Tutkimuksen aineisto koostui kahden suomalaisen kantaväestöön kuuluvan henkilön ja kymmenen kurditaustaisen henkilön teemahaastatteluista. Haas-tattelut toteutettiin elokuussa 2017. Haastattelut tallennettiin ja analysoitiin laa-dullisen sisällönanalyysin keinoin. Haastatteluiden kysymykset liittyivät toi-meentulotuen periaatteisiin ja tiedonlähteisiin sekä tapaan hakea tietoa toi-meentulotuesta.
Opinnäytetyön tutkimustulokset osoittavat, että kurdinkieliselle toimeentulotu-kiohjeelle on tarvetta Suomessa: yhteiskunta saattaisi säästää verovaroja ja Suomessa asuvat kurdit kotoutuisivat ehkä nopeammin Suomeen. Opinnäyte-työstä on hyötyä myös Kelalle ja sosiaaliviranomaisille, jotka työskentelevät kurdien sekä muslimitaustaisten asiakkaiden kanssa. Asiakkaiden taustojen tuntemus auttaa viranomaisia ohjeistamaan asiakkaitaan selkeämmin ja te-hokkaammin.
Asiasanat: kurdi, teemahaastattelu, toimeentulotuki, kulttuuri, maahanmuutta-ja, opas
