Viittomakielen tulkin työn eettinen kuormittavuus
Piironen, Anni; Nieminen, Minna (2018)
Piironen, Anni
Nieminen, Minna
Diakonia-ammattikorkeakoulu
2018
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201805026139
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201805026139
Tiivistelmä
Piironen, Anni & Nieminen, Minna. Viittomakielen tulkin työn eettinen kuormittavuus. Kevät 2018, 60 sivua, 2 liitettä.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Viittomakielen ja tulkkauksen koulutus, tulkki (AMK).
Opinnäytetyön tavoitteena oli tutkia, kuinka paljon viittomakielen tulkit kokevat työssään eettistä kuormittumista ja millaiset tilanteet kuormittumista aiheuttavat. Opinnäytetyössä selvitettiin myös, vaikuttavatko tulkin ikä ja työkokemus siihen, kuinka paljon kuormittavuutta koetaan.
Opinnäytetyö toteutettiin kyselytutkimuksena. Kysely lähetettiin tulkeille ympäri Suomen, ja se sisälsi sekä monivalinta- että avokysymyksiä. Kysely toteutettiin Webropolilla, jolla monivalintakysymykset saatiin analysoitua. Webropolilla vastauksia oli mahdollista myös vertailla keskenään. Kyselyyn vastasi 41 tulkkia.
Tuloksista ilmeni, että eettistä kuormittumista koetaan melko paljon. Yleisimmiksi kuormittumista aiheuttaviksi tekijöiksi mainittiin, että tulkeilla ei ole aina mahdollisuutta valmistautua tulkkauksiin, sillä tilaukset tulevat lyhyellä varoitusajalla ja että asiakkaat eivät aina ymmärrä tulkin roolia. Osa kuuroista olettaa, että tulkki voi toimia myös avustajana tai ohjaajana. Iällä ja työkokemuksella oli vähäinen vaikutus siihen, kuinka paljon tulkit kokivat eettistä kuormittumista.
Kuormittavuutta aiheuttavien tekijöiden taustalla näytti olevan yhteistyön toimimattomuus eri tahojen kanssa. Esimerkiksi niin tulkkien ja Kelan, tulkkien ja asiakkaiden kuin tulkkikollegojenkin välillä on ongelmia yhteistyön toimivuudessa.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Viittomakielen ja tulkkauksen koulutus, tulkki (AMK).
Opinnäytetyön tavoitteena oli tutkia, kuinka paljon viittomakielen tulkit kokevat työssään eettistä kuormittumista ja millaiset tilanteet kuormittumista aiheuttavat. Opinnäytetyössä selvitettiin myös, vaikuttavatko tulkin ikä ja työkokemus siihen, kuinka paljon kuormittavuutta koetaan.
Opinnäytetyö toteutettiin kyselytutkimuksena. Kysely lähetettiin tulkeille ympäri Suomen, ja se sisälsi sekä monivalinta- että avokysymyksiä. Kysely toteutettiin Webropolilla, jolla monivalintakysymykset saatiin analysoitua. Webropolilla vastauksia oli mahdollista myös vertailla keskenään. Kyselyyn vastasi 41 tulkkia.
Tuloksista ilmeni, että eettistä kuormittumista koetaan melko paljon. Yleisimmiksi kuormittumista aiheuttaviksi tekijöiksi mainittiin, että tulkeilla ei ole aina mahdollisuutta valmistautua tulkkauksiin, sillä tilaukset tulevat lyhyellä varoitusajalla ja että asiakkaat eivät aina ymmärrä tulkin roolia. Osa kuuroista olettaa, että tulkki voi toimia myös avustajana tai ohjaajana. Iällä ja työkokemuksella oli vähäinen vaikutus siihen, kuinka paljon tulkit kokivat eettistä kuormittumista.
Kuormittavuutta aiheuttavien tekijöiden taustalla näytti olevan yhteistyön toimimattomuus eri tahojen kanssa. Esimerkiksi niin tulkkien ja Kelan, tulkkien ja asiakkaiden kuin tulkkikollegojenkin välillä on ongelmia yhteistyön toimivuudessa.