KULTTUURIEROT ASIOIMISTULKKAUKSESSA : Asioimistulkin rooli opetusalan tulkkaustilanteissa
El Ouahabi, Abla (2021)
El Ouahabi, Abla
2021
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-202104275966
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-202104275966
Tiivistelmä
Tässä tutkielmassa tarkastellaan asioimistulkin roolia opetusalan tulkkaustilanteissa, joissa kulttuuriset erot kohtaavat. Millä tavalla asioimistulkki näissä tilanteissa toimii? Pystyy tulkki vaikuttamaan kulttuurisiin eroihin opetusalan tulkkaustilanteissa rikkomatta asioimistulkin ammattisäännöstöä? Kohtaako hän silloin ristiriitoja? Tutkimusmenetelmänä käytettiin puolistrukturoitua teemahaastattelua, sen avulla pyrittiin selvittämään tutkimusongelmaa ja saamaan vastauksia tutkimuskysymyksille. Tutkimusmenetelmä antaa tutkijalle mahdollisuuksia esittää lisää kysymyksiä ja vaihtaa kysymysten järjestystä. Tutkimusongelmaan lähestyttiin haastattelemalla kolme asioimistukkauksen tulkkia, joilla on pitkä kokemusta opetusalan tulkkaustilanteista. Lisäksi haastateltiin kolme opettajaa, jotka ovat tehneet pitkään yhteistyötä asioimistulkkien kanssa. Haastateltavien vastausten perusteella asioimistulkeilla ei ole yhtä tapaa toimia, kun kulttuuriset erot nousevat esiin opetusalan tulkkaustilanteissa. Vaikka kaikki tulkit mainitsevat asioimistulkin ammattisäännöstön tärkeyden työssään, jokaisella tulkilla on oman tapansa toimia kulttuuristen erojen haastavissa tulkkaustilanteissa. Tulkilta odotetaan kulttuurisen tuntemuksen lisäksi ammattialansa ammattisäännöstön noudattamista. Näissä tilanteissä asioimistulkki kohtaa ristiriitoja ratkaista kulttuurisia eroja ja olla puolueettomana. Haastateltavani opettajat toteavat kulttuuristen erojen näkyvän opetusalan tulk-kaustilanteissa. Opettajat arvostavat asioimistulkin roolia ja toivovat asioimistulkin muistuttavan heitä kulttuurisista eroista. Lisäksi opettajat ovat maininneet kulttuuritulkin tärkeän roolin opetusalan tulkkaustilanteissa.