Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • På svenska
    • In English
  • Suomi
  • Svenska
  • English
  • Kirjaudu
Hakuohjeet
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Näytä viite 
  •   Ammattikorkeakoulut
  • Diakonia-ammattikorkeakoulu
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
  • Näytä viite
  •   Ammattikorkeakoulut
  • Diakonia-ammattikorkeakoulu
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
  • Näytä viite

Mikaela & Thomas -keskusteluohjelman tutkimus: käännöksen, tulkkauksen ja jälkitulkkauksen dokumentointi

Valve, Elizaveta (2025)

 
Avaa tiedosto
Valve_Elizaveta.pdf (360.7Kt)
Lataukset: 


Valve, Elizaveta
2025
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2025051411691
Tiivistelmä
Opinnäytetyön tarkoituksena oli tutkia ja dokumentoida Mikaela & Thomas –viittomakielisen keskusteluohjelman tulkkaus ja äänityöskentely. Tarkoitus oli tutkia ja dokumentoida ohjelman tekoa, ja tehdä sen pohjalta kehitysehdotuksia. Työn tilaaja oli Yleisradio Oy. Yhteistyö suoritettiin Viittomakielialan Osuuskunta Vian tulkkien kanssa, jotka tulkkaavat ohjelmaa.

Tutkimus suoritettiin laadullisena tutkimuksena ja tutkimusmenetelmänä oli käytetty puolistrukturoitua teemahaastattelua. Haastatteluja oli yhteensä neljä, jotka suoritettiin ohjelmaa kääntäville ja tulkkaaville tulkeille. Haastattelujen litteroimisen jälkeen ne analysoitiin koodaamalla. Haastatteluista saatujen tietojen ja teorian pohjalta tavoitteena oli luoda pohjaa suomalaisen viittomakielisen materiaalin kääntämiselle puhutulle suomen kielelle.

Haastattelussa selvisi, että kääntäminen ja jälkiäänittäminen asettaa tulkit uniikkiin asemaan, joka tarvitsee eläytymistä ja itseohjautuvuutta. Valmisteltu käännös eroaa tulkkaustilanteesta, ja jälkiäänitys lähentelee enemmän dubbausta. Tulkit toivoivat ulkopuolisen näkökulmaa jälkiäänitykseen ja ohjaajan kaltaista henkilöä kontrolloimaan prosessia.

Mediatulkkausta on tutkittu niin Suomessa kuin muuallakin maailmalla niukasti, ja alan ammattilaiset oppivat mediatulkkauksesta tekemällä ja opettamalla toisiaan. Viittomakielialan Osuuskunta Vian tulkit ovat kehittäneet niin yhdessä kuin yksikseen erilaisia tapoja kääntää ja tulkata ohjelmaa.
 
The objective of this research-oriented thesis was to research and to document the interpreting and the voice work behind the Mikaela & Thomas – talk show. The show’s language is Finnish Sign Language. The goal was to examine how different interpreters interpret and translate the show. This thesis was made in cooperation with interpreters who work with Via Sign Language Sector Cooperative, and with Finland’s national public service broadcasting company Yle.

The research was carried out as qualitative research, and the material was gathered in form of semi-structured interviews. Four of the show’s interpreters were interviewed. The interviews were transcribed and the material was analysed. From the data gathered the intent was to make frames for the translation of the signed material into spoken language.

From the results of the study it can be concluded that making the translation and the voice over puts the interpreters into an unique position, which requires an ability to act and to be self-imposed. Prepared translation differs from interpreting, and voice over is closer to dubbing. The interpreters wished for an outsider’s point of view for the voice over and they also wished for a figure such as a director to control the process.

There is little research regarding media interpreting, both in Finland and around the world. The professionals learn how to interpret in media by doing and by teaching each other. Via Sign Language Sector Cooperatives interpreters have developed both together and alone different ways to interpret and to translate the talk show.
 
Kokoelmat
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
Ammattikorkeakoulujen opinnäytetyöt ja julkaisut
Yhteydenotto | Tietoa käyttöoikeuksista | Tietosuojailmoitus | Saavutettavuusseloste
 

Selaa kokoelmaa

NimekkeetTekijätJulkaisuajatKoulutusalatAsiasanatUusimmatKokoelmat

Henkilökunnalle

Ammattikorkeakoulujen opinnäytetyöt ja julkaisut
Yhteydenotto | Tietoa käyttöoikeuksista | Tietosuojailmoitus | Saavutettavuusseloste