Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • På svenska
    • In English
  • Suomi
  • Svenska
  • English
  • Kirjaudu
Hakuohjeet
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Näytä viite 
  •   Ammattikorkeakoulut
  • Diakonia-ammattikorkeakoulu
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
  • Näytä viite
  •   Ammattikorkeakoulut
  • Diakonia-ammattikorkeakoulu
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
  • Näytä viite

Käyttäjäkeskeisyys puhevammaisten tulkkauksessa

Boman, Heidi (2019)

 
Avaa tiedosto
Boman_Heidi_2019.pdf (538.1Kt)
Lataukset: 


Boman, Heidi
Diakonia-ammattikorkeakoulu
2019
All rights reserved
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201901311793
Tiivistelmä
TIIVISTELMÄ

Heidi Boman
Käyttäjäkeskeisyys puhevammaisten tulkkauksessa
36 sivua ja 2 liitettä
Helmikuu, 2019
Diakonia-ammattikorkeakoulu
Humanistisen alan ammattikorkeakoulututkinto
Tulkki (AMK), viittomakieli ja tulkkaus


Opinnäytetyöni tarkastelee puhevammaisten tulkkausta käyttäjäkeskeisyyden näkökulmasta. Työn keskiössä on puhevammaisten tulkkien työskentelyn havainnointi tulkkaustilanteessa sekä puhevammaisten tulkkauksen peilaaminen viittomakielen ja puhuttujen kielten tulkkauksen vakiintuneeseen käsitteistöön ja termistöön.

Tutkin käyttäjäkeskeisyyttä varjostamalla ennalta valitun puhevammaisen asiakkaan kolmea (3) tulkkia samassa tulkkausympäristössä. Varjostettavat tulkit olivat asiakkaan tulkkilistasta tilauksiin välitettyjä tulkkeja. Tulkkien varjostamiseen valmistauduin miettimällä kysymyksiä varjostamisen jälkeen toteutettuun haastatteluun. Varjostin tulkkeja samassa tilanteessa ja hyödynsin tätä vertailemalla tulkkien työskentelyä keskenään. Haastattelut toteutuivat tulkkien kanssa sekä erikseen että kaikki yhdessä.

Opinnäytetyöni ensisijaisena tavoitteena oli tutkia käyttäjäkeskeisyyden toteutumista ja näkymistä puhevammaisten tulkkauksessa; miten tulkit huomioivat asiakkaan tarpeet tulkkaustilanteessa. Toisena tavoitteena oli muussa tulkkauksessa käytössä olevan käsitteistön, kuten simultaani ja konsekutiivitulkkaus, linkittäminen puhevammaisten tulkkaukseen. Lisäksi pohdin työssäni multimodaalisuuden merkitystä puhevammaisten tulkkauksessa.

Varjostamisella ja haastatteluilla kerättyjä havaintoja vertailin omiin havaintoihini, joita olen tehnyt työskennellessäni vuosia puhevammaisten tulkkina. Keskeisenä havaintona pidän asiakkaan hyvää tuntemista sekä asiakkaan käyttämän kommunikointimenetelmän hyvää hallintaa. Tulkkaustilanne on aina tulkin ja asiakkaan välistä yhteistyötä.



Asiasanat: käyttäjäkeskeisyys, puhevammaisten tulkkaus, puhevammaisten tulkit
 
Kokoelmat
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
Ammattikorkeakoulujen opinnäytetyöt ja julkaisut
Yhteydenotto | Tietoa käyttöoikeuksista | Tietosuojailmoitus | Saavutettavuusseloste
 

Selaa kokoelmaa

NimekkeetTekijätJulkaisuajatKoulutusalatAsiasanatUusimmatKokoelmat

Henkilökunnalle

Ammattikorkeakoulujen opinnäytetyöt ja julkaisut
Yhteydenotto | Tietoa käyttöoikeuksista | Tietosuojailmoitus | Saavutettavuusseloste