Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • På svenska
    • In English
  • Suomi
  • Svenska
  • English
  • Kirjaudu
Hakuohjeet
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Näytä viite 
  •   Ammattikorkeakoulut
  • Seinäjoen ammattikorkeakoulu
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
  • Näytä viite
  •   Ammattikorkeakoulut
  • Seinäjoen ammattikorkeakoulu
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
  • Näytä viite

Kohti yhteisiä monikielisiä hetkiä: Kaksikielisen satutunnin jalkauttamisen suunnitelma

Rouvali, Kirsi (2020)

 
Avaa tiedosto
Rouvali_Kirsi.pdf (844.0Kt)
Lataukset: 


Rouvali, Kirsi
2020
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2020060115765
Tiivistelmä
Useimmilla kirjastoilla ei ole palveluissaan satutunteja, jotka ovat kaksikielisiä. Kaksikieliset satutunnit monipuolistavat kirjaston palvelua, koska silloin satutunteihin voisi osallistua sekä suomen/ruotsinkielisiä lapsia että lapsia, joiden äidinkieli on jokin muu.
Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli luoda kaksikielisen satutunnin jalkauttamisen suunnitelma laajemmin Suomen kirjastoihin. Tätä toimintamallia voivat kirjastot käyttää ottaessaan käyttöön kaksikielisen satutunnin. Opinnäytetyön toimeksiantajana oli Monikielinen kirjasto.

Opinnäytetyöhön sisältyi tutkimuksellinen osa ja toiminnallinen osa. Tutkimuksellinen osa toteutettiin tekemällä kysely ennalta valikoiduille kirjastotyön ammattilaisille Suomessa sekä muissa Pohjoismaissa sekä varhaiskasvatuksen ammattilaisille Suomessa. Tarkoituksena oli selvittää, millaisia kaksikielisen satutunnin malleja muiden Pohjoismaiden kirjastoissa sekä Suomessa on jo toteutettu. Lisäksi työhön haluttiin mukaan varhaiskasvatuksen näkökulmaa aiheeseen. Toimivien mallien hahmottamiseksi kyselyn tulokset esiteltiin teemoittain. Teemat käsittelivät muun muassa kirjastojen kokemuksia kaksikielisistä satutunneista sekä yhteistyötä varhaiskasvatuksen ja vapaaehtoisten kanssa.

Opinnäytetyön toiminnallinen osa eli suunnitelma kaksikielisten satutuntien jalkauttamiseksi valtakunnallisesti tehtiin aiemman teorian ja tutkimuksessa saatujen tulosten pohjalta. Suunnitelmaan sisältyi opaskirjan laatiminen kirjastoille kaksikielisten satutuntien toteuttamista varten sekä vinkkilistat satu- ja kuvakirjoista kaksikielisiä satutunteja varten. Jatkossa Monikielinen kirjasto jatkaa kaksikielisten satutuntien levittämistä Suomen kirjastoihin.
Kokoelmat
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
Ammattikorkeakoulujen opinnäytetyöt ja julkaisut
Yhteydenotto | Tietoa käyttöoikeuksista | Tietosuojailmoitus | Saavutettavuusseloste
 

Selaa kokoelmaa

NimekkeetTekijätJulkaisuajatKoulutusalatAsiasanatUusimmatKokoelmat

Henkilökunnalle

Ammattikorkeakoulujen opinnäytetyöt ja julkaisut
Yhteydenotto | Tietoa käyttöoikeuksista | Tietosuojailmoitus | Saavutettavuusseloste