Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • På svenska
    • In English
  • Suomi
  • Svenska
  • English
  • Kirjaudu
Hakuohjeet
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Näytä viite 
  •   Ammattikorkeakoulut
  • Jyväskylän ammattikorkeakoulu
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
  • Näytä viite
  •   Ammattikorkeakoulut
  • Jyväskylän ammattikorkeakoulu
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
  • Näytä viite

Bedömning av anpassningar i skolmiljön (BAS 3.0) : Arviointimenetelmän kääntäminen suomen kielelle ja käännöksen sisällön validointi

Lattunen, Tytti (2011)

 
Avaa tiedosto
Lattunen_Tytti.pdf (688.3Kt)
Lataukset: 


Lattunen, Tytti
Jyväskylän ammattikorkeakoulu
2011
All rights reserved
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2011121718733
Tiivistelmä
Opinnäytetyön tehtävänä oli BAS-arviointimenetelmän (versio 3.0) kääntäminen suomen kielelle ja käännöksen sisällön validointi asiantuntijatyöryhmän avulla vastaamaan alkuperäistä tekstiä.

Bedömning av anpassningar i skolmiljön, BAS (versio 3.0), on toimintaterapeuttien käyttöön vuonna 2005 julkaistu puolistrukturoitu haastattelumenetelmä, jonka avulla voidaan arvioida missä määrin oppilas kokee tarvitsevansa kouluympäristön yksilöllistämistä kyetäkseen toimimaan haluamallaan ja tarkoituksenmukaisella tavalla. BAS on suunniteltu käytettäväksi 10-vuotiaiden ja sitä vanhempien oppilaiden kanssa, joilla on alentunut toimintakyky. BAS on kehitetty välineeksi, jonka avulla voidaan tukea ja lisätä oppilaan toimintamahdollisuuksia ja osallistumista kouluympäristössä.

Opinnäytetyön aineiston muodostivat asiantuntijoiden kahdella kommentointikierroksella tuottamat kommentit suomennetusta tekstistä. Aineistonhankintamenetelmänä oli Delfoi-menetelmä. Suomennettua tekstiä muokattiin asiantuntijoilta saadun palautteen, palautteen sisällön analyysin ja luokittelun sekä opinnäytetyöntekijän oman pohdinnan avulla.

Lopputuotoksena syntyi asiantuntijoiden avulla validoitu BAS-arviointimenetelmän (versio 3.0) suomennos. Asiantuntijoiden kommentoinnin avulla tekstin sisältöön ja ulkoasuun saatiin parannuksia. Asiantuntijoiden tarkastelun läpikäyneenä suomennettu teksti on valmis siirtymään BAS-menetelmän implementointiprosessin seuraavaan vaiheeseen.
 
Kokoelmat
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
Ammattikorkeakoulujen opinnäytetyöt ja julkaisut
Yhteydenotto | Tietoa käyttöoikeuksista | Tietosuojailmoitus | Saavutettavuusseloste
 

Selaa kokoelmaa

NimekkeetTekijätJulkaisuajatKoulutusalatAsiasanatUusimmatKokoelmat

Henkilökunnalle

Ammattikorkeakoulujen opinnäytetyöt ja julkaisut
Yhteydenotto | Tietoa käyttöoikeuksista | Tietosuojailmoitus | Saavutettavuusseloste