Kaksikielisestä verkkolehdestä printin pelastus?
Tukiainen, Anna-Maria (2013)
Tukiainen, Anna-Maria
HAAGA-HELIA ammattikorkeakoulu
2013
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201302132278
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201302132278
Tiivistelmä
Tämä opinnäytetyö toteutetaan toimeksiantona suomenkieliselle Karjalan Sanomat -sanomalehdelle. Tässä opinnäytetyössä selvitettiin, millaisia edellytyksiä kaksikielisen verkkolehden konseptin luomiseksi oli. Työssä myös selvitettiin Karjalan Sanomien toimittajakunnan ajatuksia ja näkemyksiä sekä valmiuksia kaksikielisyyden suhteen. Kuinka verkkolehteä ylläpidetään, jos molemmille kielille annetaan tasavertaisesti tilaa. Tutkimuskysymyksenä oli: Mitä kaksikielinen verkkolehti tarvitsee onnistuakseen?
Mielenkiinto Suomea ja etenkin suomenkieltä kohtaan tuo uusia haasteita Karjalan Sanomille, koska enää harva Karjalan tasavallassa asuva nuori osaa suomea äidinkielen tavoin. Lukijakunta on hajanaista, yhteinen mielenkiinto suomenkieltä ja Karjalan tasavallan tapahtumia kohtaan yhdistävät printtilehden lukijoita.
Johtopäätöksenä oli, että panostamalla kulttuuritoimituksen juttujen määrään, saa vahvan perustan verkkolehdelle. Yhtenäisen journalistisen linjan pitäminen molemmilla kielillä vaatii resursseja ja kommunikointia toimituksen sisällä. Verkkolehden sisältö on tärkeintä, kielikysymys on toisarvoista. Suomenkielisen verkkolehden, lisättynä säännöllisesti venäjänkielisellä materiaalilla, täytyy näyttää Karjalan Sanomien linjan mukaiselta tuotteelta.
Mielenkiinto Suomea ja etenkin suomenkieltä kohtaan tuo uusia haasteita Karjalan Sanomille, koska enää harva Karjalan tasavallassa asuva nuori osaa suomea äidinkielen tavoin. Lukijakunta on hajanaista, yhteinen mielenkiinto suomenkieltä ja Karjalan tasavallan tapahtumia kohtaan yhdistävät printtilehden lukijoita.
Johtopäätöksenä oli, että panostamalla kulttuuritoimituksen juttujen määrään, saa vahvan perustan verkkolehdelle. Yhtenäisen journalistisen linjan pitäminen molemmilla kielillä vaatii resursseja ja kommunikointia toimituksen sisällä. Verkkolehden sisältö on tärkeintä, kielikysymys on toisarvoista. Suomenkielisen verkkolehden, lisättynä säännöllisesti venäjänkielisellä materiaalilla, täytyy näyttää Karjalan Sanomien linjan mukaiselta tuotteelta.