FX-Editor ohjelmointityökalun mallikirjaston käännös englanninkieliseksi
Leino, Eetu (2023)
Leino, Eetu
2023
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-202305057886
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-202305057886
Tiivistelmä
Fidelix Oy on luonut FX-Editor nimisen ohjelmointityökalun, joka yhdistää ohjelmakoodit, pistetietokannat sekä HMI-käyttöliittymän luomisen yhteen helposti hallittavaan sovellukseen. Sovellus itsessään sisältää kirjaston valmiita mallipohjia yleisimpiin rakennusautomaatiototeutuksiin. Kirjaston tarkoituksena on tehostaa ja nopeuttaa projektihenkilöiden työskentelyä ja minimoida työkuormaa eliminoimalla tarve samankaltaisten järjestelmien ohjelmointiin useaan kertaan.
Tämän opinnäytetyön aiheena oli kääntää FX-Editorin sisältämän kirjaston valikoituja ohjelmapohjia suomesta englanniksi. Tarkoituksena oli luoda FX-Editorin ohjelmapohjakirjaston mahdollisuuksia ja toimintoja esittelevä englanninkielinen kirjasto suomenkielisen rinnalle, jotta ohjelmointityökalulle saataisiin globaalia houkuttelevuutta.
Opinnäytetyö toteutettiin tutustumalla ensin suomenkielisiin mallipohjiin sekä ulkomailta hankittuihin säätökaavioihin, minkä jälkeen valittiin käännökseen soveltuvat, yleiskäyttöisimmät pohjat. Kyseisten pohjien toimintaan ja koodin sisäisiin vuorovaikutuksiin perehdyttiin tarkkaan ennen käännöstyön aloittamista, ettei koodin eri osiin päässyt tahattomia käännöseroavaisuuksia, jotka olisivat vaikuttaneet käännetyn mallipohjan toimintaan. Vuoden työkokemus projektihenkilönä Fidelix Oy:llä auttoi merkittävästi käännösten luomisessa, kun mallikirjaston toiminta ja pohjat olivat jo entuudestaan tulleet tutuiksi.
Käännettyjen mallipohjien avulla Fidelix Oy pystyy esittelemään yrityskumppaneilleen ohjelmointisovelluksen sekä siihen sisältyvän mallikirjaston tehokkuutta ja hyötyä, ja näin lisäämään Fidelix -järjestelmän houkuttelevuutta globaalisti.
Tämän opinnäytetyön aiheena oli kääntää FX-Editorin sisältämän kirjaston valikoituja ohjelmapohjia suomesta englanniksi. Tarkoituksena oli luoda FX-Editorin ohjelmapohjakirjaston mahdollisuuksia ja toimintoja esittelevä englanninkielinen kirjasto suomenkielisen rinnalle, jotta ohjelmointityökalulle saataisiin globaalia houkuttelevuutta.
Opinnäytetyö toteutettiin tutustumalla ensin suomenkielisiin mallipohjiin sekä ulkomailta hankittuihin säätökaavioihin, minkä jälkeen valittiin käännökseen soveltuvat, yleiskäyttöisimmät pohjat. Kyseisten pohjien toimintaan ja koodin sisäisiin vuorovaikutuksiin perehdyttiin tarkkaan ennen käännöstyön aloittamista, ettei koodin eri osiin päässyt tahattomia käännöseroavaisuuksia, jotka olisivat vaikuttaneet käännetyn mallipohjan toimintaan. Vuoden työkokemus projektihenkilönä Fidelix Oy:llä auttoi merkittävästi käännösten luomisessa, kun mallikirjaston toiminta ja pohjat olivat jo entuudestaan tulleet tutuiksi.
Käännettyjen mallipohjien avulla Fidelix Oy pystyy esittelemään yrityskumppaneilleen ohjelmointisovelluksen sekä siihen sisältyvän mallikirjaston tehokkuutta ja hyötyä, ja näin lisäämään Fidelix -järjestelmän houkuttelevuutta globaalisti.