Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • På svenska
    • In English
  • Suomi
  • Svenska
  • English
  • Kirjaudu
Hakuohjeet
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Näytä viite 
  •   Ammattikorkeakoulut
  • Haaga-Helia ammattikorkeakoulu
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
  • Näytä viite
  •   Ammattikorkeakoulut
  • Haaga-Helia ammattikorkeakoulu
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
  • Näytä viite

Suomalainen viestintäkulttuuri eurooppalaisten ekspattien näkökulmasta

Julin, Iida (2024)

 
Avaa tiedosto
Julin_Iida.pdf (868.4Kt)
Lataukset: 


Julin, Iida
2024
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2024051411849
Tiivistelmä
Kulttuurien välisen viestinnän ymmärtäminen on yhä tärkeämpää globalisoituneessa maailmassa. Kulttuurien välisen viestinnän osaaminen edistää sujuvaa vuorovaikutusta ja vähentää väärinymmärryksiä eri kulttuurien välillä. Tässä tutkimuksessa tarkastellaan suomalaista viestintäkulttuuria eurooppalaisten expatriaattien eli ekspattien näkökulmasta.

Työn tavoitteena oli tutkia, miten eurooppalaiset ekspatit kokevat suomalaisen viestintäkulttuurin. Työssä selvitettiin, mitä hyvää suomalaisessa viestintäkulttuurissa on, millaisia haasteita ekspatit kohtaavat viestintätilanteissa suomalaisessa yhteiskunnassa ja mitä kehittämisideoita ekspatit antavat kulttuurien välisen viestinnän kehittämiseksi Suomessa. Tutkimus rajattiin neljään Euroopan maahan, joista jokaisesta valittiin yksi ekspatti, jota haastateltiin aiheesta. Tarkasteltavat maat olivat Sveitsi, Saksa, Hollanti ja Ranska.

Tutkimuksen tietoperusta koostuu kahdesta osiosta, joissa ensimmäisessä esitellään suomalaista viestintäkulttuuria ja toisessa kulttuurien välisen viestinnän eri teorioita ja tutkimuksia. Suomalaista viestintäkulttuuria käsittelevässä luvussa esiteltiin suomalaisia normeja ja arvoja, suomalaista tapakulttuuria, työyhteisöviestintää, suomalaista monikulttuurisuutta ja miten viimeaikaiset muutokset ovat vaikuttaneet suomalaiseen viestintään. Kulttuurien välistä viestintää käsittelevässä luvussa esitellään Geert Hofsteden kansallisten kulttuurien vertailumalli, Brownin ja Levinsonin kohteliaisuusteoria, Stella Ting-Toomeyn kulttuurikonfliktimalli, Edward T.Hallin käsitys kulttuurien välisestä viestinnästä sekä monokroninen ja polykroninen aikakäsitys.

Tutkimus toteutettiin kvalitatiivisena eli laadullisena tutkimuksena. Tutkimus toteutettiin 15.1.-6.5.2024 välisenä aikana. Aineisto kerättiin puolistrukturoitua haastattelumenetelmää käyttäen. Tutkimukseen valittiin ekspatteja, joilla oli vähintään vuoden työkokemus Suomessa, jotta tutkimukseen saatiin mahdollisimman kokeneiden ekspattien näkemyksiä ja kokemuksia.

Tutkimuksesta selvisi, että suomalaiseen viestintäkulttuuriin sopeutuminen koetaan aluksi haastavaksi, ja suomalaisilla on erityiset viestintätavat. Ekspatit kuvasivat suomalaisen viestinnän olevan suoraa ja täsmällistä, mikä korostaa suomalaisten tapaa tarkoittaa sanomallaan juuri sitä, mitä he ilmaisevat. Suomalaisten pidättyväisyys eleiden ja ilmeiden käytössä lisää kommunikaation ymmärtämisen haasteita. Suomen kielen omaksuminen sekä keskustelun ylläpitäminen tuottavat myös vaikeuksia. Tutkimuksesta kävi ilmi, että suomalaiset ovat taitavia kuuntelijoita, mutta kulttuurien välisessä viestinnässä on kehitettävää. Myös organisaatioille ehdotettiin kehittämisstrategioita, jotka tukevat parempaa kulttuurien välistä vuorovaikutusta.
Kokoelmat
  • Opinnäytetyöt (Avoin kokoelma)
Ammattikorkeakoulujen opinnäytetyöt ja julkaisut
Yhteydenotto | Tietoa käyttöoikeuksista | Tietosuojailmoitus | Saavutettavuusseloste
 

Selaa kokoelmaa

NimekkeetTekijätJulkaisuajatKoulutusalatAsiasanatUusimmatKokoelmat

Henkilökunnalle

Ammattikorkeakoulujen opinnäytetyöt ja julkaisut
Yhteydenotto | Tietoa käyttöoikeuksista | Tietosuojailmoitus | Saavutettavuusseloste