Lastensuojelun avohuollon prosessin kuvaaminen vieraskielisille perheille
Maukonen, Ville; Laaksonen, Sanna (2024)
Maukonen, Ville
Laaksonen, Sanna
2024
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2024092725750
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2024092725750
Tiivistelmä
Opinnäytetyö toteutettiin toimeksiantona Keski-Suomen hyvinvointialueelle, jossa oli koettu haasteita kuvata lastensuojelun avohuoltoa vieraskielisten asiakkaiden parissa työskenneltäessä. Opinnäytetyö toteutettiin tutkimuksellisena kehittämistyönä, joka kohdentui vieraskielisten parissa toimivan lastensuojelun avohuollon tiimin kokemuksiin. Kehittämistyön tarkoituksena oli luoda visuaalinen apuväline vieraskielisten
asiakkaiden kanssa työskentelyyn, jotta suusanallista kommunikaatiota voitaisiin tukea myös visuaalisesti. Kehittämistyöhön sisältyi suunnitteluvaihe sekä tietoperustan muodostaminen, joiden jälkeen toteutusvaiheessa aineistoa kerättiin laadullisen tutkimuksen keinoin. Käytettyjä menetelmiä olivat työpajatyöskentely
ja ideariihi. Primaariaineisto analysoitiin aineistolähtöisellä sisällönanalyysilla.
Keskeisimpiä löydöksiä työntekijöiden kokemusten perusteella onnistuneiden asiakaskohtaamisten edellytyksiksi olivat palvelujärjestelmän ymmärtäminen sekä kulttuurillisten erojen vaikutuksen tiedostaminen lastensuojelutyössä. Palvelujärjestelmän ymmärtämisen merkitys korostui vieraskielisten asiakkaiden kohdalla, sillä useilla ei ole kotimaistaan kokemusta toimivista viranomaisjärjestelmistä, joten suomalainen lastensuojelujärjestelmä voi osoittautua vaikeaksi ymmärtää. Tässä myös kulttuurierojen ymmärtäminen on oleellista. Haasteita nähtiin ymmärrettävässä vuorovaikutuksessa asiakastyössä. Kehittämistarpeita havaittiin vuorovaikutuksen tukemisessa, johon lopputuotetta kehitettiin tulokset huomioiden. Tulosten perusteella tärkeänä pidettiin vanhempien ymmärrystä ja yhteistyötä lastensuojelua kohtaan, mitä voidaan edistää hyvällä vuorovaikutuksella. Johtopäätöksenä todettiin, että työntekijöillä on paljon osaamista vieraskielisten asiakkaiden parissa työskentelyyn ja että kunkin asiakkaan polku lastensuojelussa on yksilöllinen, mikä haastaa yleisesti pätevien toimintatapojen luomista. Kehittämistyön lopputuotteena muodostui visuaalinen kuvaus lastensuojelun avohuollon palvelujärjestelmästä. Lopputuotetta voidaan hyödyntää niin asiakastyössä tukemaan asiakkaiden ymmärrystä avohuoltoa kohtaan kuin asiakkaille annettavana esitteenä. The Thesis was an assignment for the Wellbeing Services County of Central Finland, where challenges had been experienced in describing the non-institutional child welfare process for foreign language clients. The Thesis was carried out as developmental research, which was focused on experiences of foreign language speaking client team in non-institutional child protection services. The aim of the developmental research work was to create a visual aid for working with foreign language clients, so that oral communication could be supported by visual means. The development work included a planning phase and the collection of supporting knowledge, next in the implementation phase material was collected by means of qualitative research. The methods used were workshop work and brainstorming. The primary data was analyzed with a data-driven content analysis. The main findings about successful client interactions based on experiences of the researched were knowledge of service system and being aware of the impact of cultural differences in child welfare work. For foreign language clients, the importance of understanding the service system was emphasized. Many do not have experience with similarly functioning official systems in their home countries, so the Finnish
child welfare system can prove difficult to understand. Understanding cultural differences is also essential here. Challenges were seen in communicative understanding in client work. Development needs were found in supporting communication, which the final product was being developed on. Parents' understand ing and co-operation with child welfare was found important in the results, which can be supported with good communication. As a conclusion, it was stated that the employees have plenty of experience in working with language clients and that each client's path in child welfare is unique, which makes creating of universally valid procedures challenging. The final product of the development research was a visual depiction of non-institutional child welfare service system. The final product can be used both in client work to support clients' understanding of non-institutional child welfare and as a brochure to be given to clients.
asiakkaiden kanssa työskentelyyn, jotta suusanallista kommunikaatiota voitaisiin tukea myös visuaalisesti. Kehittämistyöhön sisältyi suunnitteluvaihe sekä tietoperustan muodostaminen, joiden jälkeen toteutusvaiheessa aineistoa kerättiin laadullisen tutkimuksen keinoin. Käytettyjä menetelmiä olivat työpajatyöskentely
ja ideariihi. Primaariaineisto analysoitiin aineistolähtöisellä sisällönanalyysilla.
Keskeisimpiä löydöksiä työntekijöiden kokemusten perusteella onnistuneiden asiakaskohtaamisten edellytyksiksi olivat palvelujärjestelmän ymmärtäminen sekä kulttuurillisten erojen vaikutuksen tiedostaminen lastensuojelutyössä. Palvelujärjestelmän ymmärtämisen merkitys korostui vieraskielisten asiakkaiden kohdalla, sillä useilla ei ole kotimaistaan kokemusta toimivista viranomaisjärjestelmistä, joten suomalainen lastensuojelujärjestelmä voi osoittautua vaikeaksi ymmärtää. Tässä myös kulttuurierojen ymmärtäminen on oleellista. Haasteita nähtiin ymmärrettävässä vuorovaikutuksessa asiakastyössä. Kehittämistarpeita havaittiin vuorovaikutuksen tukemisessa, johon lopputuotetta kehitettiin tulokset huomioiden. Tulosten perusteella tärkeänä pidettiin vanhempien ymmärrystä ja yhteistyötä lastensuojelua kohtaan, mitä voidaan edistää hyvällä vuorovaikutuksella. Johtopäätöksenä todettiin, että työntekijöillä on paljon osaamista vieraskielisten asiakkaiden parissa työskentelyyn ja että kunkin asiakkaan polku lastensuojelussa on yksilöllinen, mikä haastaa yleisesti pätevien toimintatapojen luomista. Kehittämistyön lopputuotteena muodostui visuaalinen kuvaus lastensuojelun avohuollon palvelujärjestelmästä. Lopputuotetta voidaan hyödyntää niin asiakastyössä tukemaan asiakkaiden ymmärrystä avohuoltoa kohtaan kuin asiakkaille annettavana esitteenä.
child welfare system can prove difficult to understand. Understanding cultural differences is also essential here. Challenges were seen in communicative understanding in client work. Development needs were found in supporting communication, which the final product was being developed on. Parents' understand ing and co-operation with child welfare was found important in the results, which can be supported with good communication. As a conclusion, it was stated that the employees have plenty of experience in working with language clients and that each client's path in child welfare is unique, which makes creating of universally valid procedures challenging. The final product of the development research was a visual depiction of non-institutional child welfare service system. The final product can be used both in client work to support clients' understanding of non-institutional child welfare and as a brochure to be given to clients.
