Kokemuksia työelämästä - kaksikielisen työntekijän näkökulma
Svensson, Annina (2025)
Svensson, Annina
2025
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2025102926666
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2025102926666
Tiivistelmä
Tämän opinnäytetyön tarkoituksena ja tavoitteena oli tutkia, miten yhdenvertaisuuslain säännökset toteutuvat työelämässä kaksikielisten työntekijöiden näkökulmasta katsottuna. Tutkimuksella haluttiin tuoda esille kaksikielisten työntekijöiden kokemuksia työelämästä. Tarkoituksena oli myös auttaa muita työntekijöitä ja työnantajia ymmärtämään paremmin kaksikielisten työarkea. Kaksikielisellä työntekijällä tarkoitetaan tässä opinnäytetyössä sellaista henkilöä, joka osaa sekä suomea että ruotsia ja käyttää molempia kieliä työssään.
Tämän opinnäytetyön lähteinä on käytetty pääasiassa erilaisia oikeuslähteitä, koska kyseessä on empiirinen oikeustutkimus. Keskeisimpänä lähteenä toimii 1.1.2015 voimaan tullut yhdenvertaisuuslaki. Teoriapohjaa on lisäksi kerätty muutamasta muusta työelämää ohjaavasta laista, kuten kielilaista ja työturvallisuuslaista sekä palvelussuhdelainsäädännöstä. Lähteinä on käytetty myös lain esitöitä ja oikeuskirjallisuutta.
Tutkimuksessa on käytetty laadullista tutkimusotetta. Empiiristä tutkimusmateriaalia on kerätty haastattelemalla kaksikielisiä työntekijöitä. Peilaamalla haastattelumateriaalia teoriaan pyrittiin selvittämään, jos kaksikieliset työntekijät kokevat, että heitä ja suomenkielisiä työntekijöitä kohdellaan yhdenvertaisesti.
Tutkimuksen tulokset osoittavat, että työpaikoilla ei aina muisteta tai ymmärretä huomioida yhdenvertaisuus kaksikielisten työntekijöiden kohdalla. Tutkimustulokset kertovat, että suomenkielisten ja kaksikielisten työntekijöiden välillä yhteistyö toimii, mutta ongelmia tulee esille kaksikielisen työntekijän ja työnantajan välisessä suhteessa.
Tämän opinnäytetyön lähteinä on käytetty pääasiassa erilaisia oikeuslähteitä, koska kyseessä on empiirinen oikeustutkimus. Keskeisimpänä lähteenä toimii 1.1.2015 voimaan tullut yhdenvertaisuuslaki. Teoriapohjaa on lisäksi kerätty muutamasta muusta työelämää ohjaavasta laista, kuten kielilaista ja työturvallisuuslaista sekä palvelussuhdelainsäädännöstä. Lähteinä on käytetty myös lain esitöitä ja oikeuskirjallisuutta.
Tutkimuksessa on käytetty laadullista tutkimusotetta. Empiiristä tutkimusmateriaalia on kerätty haastattelemalla kaksikielisiä työntekijöitä. Peilaamalla haastattelumateriaalia teoriaan pyrittiin selvittämään, jos kaksikieliset työntekijät kokevat, että heitä ja suomenkielisiä työntekijöitä kohdellaan yhdenvertaisesti.
Tutkimuksen tulokset osoittavat, että työpaikoilla ei aina muisteta tai ymmärretä huomioida yhdenvertaisuus kaksikielisten työntekijöiden kohdalla. Tutkimustulokset kertovat, että suomenkielisten ja kaksikielisten työntekijöiden välillä yhteistyö toimii, mutta ongelmia tulee esille kaksikielisen työntekijän ja työnantajan välisessä suhteessa.
