Lastensuojelu ja venäjänkielinen asiakas: yhteisymmärryksestä yhteistyöhön
Kervinen, Anna (2016)
Kervinen, Anna
Metropolia Ammattikorkeakoulu
2016
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201602081997
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201602081997
Tiivistelmä
Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli lisätä tietoisuutta ja ymmärrystä lastensuojelun viranomaisten ja venäjänkielisten vanhempien välillä. Menetelmänä käytettiin yhden päivän seminaaria/paneelikeskustelua, johon kutsuttiin lastensuojelun ammattilaiset sekä järjestöjen edustajat ja aktiiviset venäjänkieliset vanhemmat.
Työn yhteistyötahoina olivat Uudenmaan venäjänkielisten yhdistys, Väestöliitto, Lastensuojelun keskusliitto, Voimavarakeskus Monika, Yhteiset Lapsemme sekä Helsingin kaupungin sosiaali- ja terveysvirasto.
Opinnäytetyö koostuu teoreettisesta ja toiminnallisesta osiosta. Opinnäytetyön teoriaosiossa pyrin luomaan kuvauksen suomalaisen lastensuojelun ja venäjänkielisten vanhempien kulttuurisista eroista ja niihin liittyvistä vaikeuksista.
Tämä on toiminnallinen opinnäytetyö, jossa saatiin ensimmäisiä kertoja aikaan todellista dialogia viranomaisten, järjestöjen ja venäjänkielisten vanhempien kesken. Seminaarin/paneelikeskustelun jälkeen koostetaan lisäksi infopaketti, joka julkistaan internetissä. Sitä voivat käyttää apuna sekä sosiaalialan ammattilaiset, järjestöjen edustajat, että venäjänkieliset vanhemmat.
Järjestetyn seminaarin/paneelikeskustelun ”Lastensuojelu ja venäjänkielinen asiakas: yhteisymmärryksestä yhteistyöhön” avulla saatiin selville monia ongelmakohtia venäjänkielisten vanhempien ja lastensuojelun kohtaamisista. Siellä tuli myös ilmi venäjänkielisten vanhempien tarpeet saada tietoa lastensuojelun toiminnasta ja palveluista viranomaisilta ja järjestöiltä omalla kielellään. Lastensuojelun ammattilaiset toivat myös esille oman tarpeensa ymmärtää enemmän venäläisten asiakkaiden kulttuuritaustasta johtuvaa käyttäytymistä, heidän asiakaskohtaamisissaan.
Tilaisuudessa todettiin myös, että tämä tyyppiselle yhteistyölle olisi tarvetta ei ainoastaan venäjänkielisten vaan myös muiden maahanmuuttajaasiakkaiden parissa
Työn yhteistyötahoina olivat Uudenmaan venäjänkielisten yhdistys, Väestöliitto, Lastensuojelun keskusliitto, Voimavarakeskus Monika, Yhteiset Lapsemme sekä Helsingin kaupungin sosiaali- ja terveysvirasto.
Opinnäytetyö koostuu teoreettisesta ja toiminnallisesta osiosta. Opinnäytetyön teoriaosiossa pyrin luomaan kuvauksen suomalaisen lastensuojelun ja venäjänkielisten vanhempien kulttuurisista eroista ja niihin liittyvistä vaikeuksista.
Tämä on toiminnallinen opinnäytetyö, jossa saatiin ensimmäisiä kertoja aikaan todellista dialogia viranomaisten, järjestöjen ja venäjänkielisten vanhempien kesken. Seminaarin/paneelikeskustelun jälkeen koostetaan lisäksi infopaketti, joka julkistaan internetissä. Sitä voivat käyttää apuna sekä sosiaalialan ammattilaiset, järjestöjen edustajat, että venäjänkieliset vanhemmat.
Järjestetyn seminaarin/paneelikeskustelun ”Lastensuojelu ja venäjänkielinen asiakas: yhteisymmärryksestä yhteistyöhön” avulla saatiin selville monia ongelmakohtia venäjänkielisten vanhempien ja lastensuojelun kohtaamisista. Siellä tuli myös ilmi venäjänkielisten vanhempien tarpeet saada tietoa lastensuojelun toiminnasta ja palveluista viranomaisilta ja järjestöiltä omalla kielellään. Lastensuojelun ammattilaiset toivat myös esille oman tarpeensa ymmärtää enemmän venäläisten asiakkaiden kulttuuritaustasta johtuvaa käyttäytymistä, heidän asiakaskohtaamisissaan.
Tilaisuudessa todettiin myös, että tämä tyyppiselle yhteistyölle olisi tarvetta ei ainoastaan venäjänkielisten vaan myös muiden maahanmuuttajaasiakkaiden parissa