Creation of Agile Terminology Management Process and Tool for Bilingual Agile Software Company
Martikainen, Maarit (2018)
Martikainen, Maarit
Oulun ammattikorkeakoulu
2018
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2018060712986
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2018060712986
Tiivistelmä
Tämän opinnäytetyön tavoite oli luoda ratkaisu terminologian hallintaan erään ketterän ohjelmistoyrityksen osaston tarpeisiin. Ratkaisu sisälsi prosessin terminologian kehittämiseen ja ylläpitämiseen yrityksessä sekä sanaston pohjan yrityksen tarpeisiin. Tämä projekti oli perustavaa laatua yrityksessä, koska kyseisellä osastolla ei ollut aiemmin käytössä prosessia terminologian hallintaan. Kyseinen yrityksen osasto toimii sosiaali- ja terveydenhuollon ohjelmistoalalla Suomessa. Sosiaali- ja terveydenhuoltoalat sekä ohjelmistokehitysala ovat kaikki hyvin tietopainotteisia ja käyttävät erikoistunutta kieltä sekä suomeksi että englanniksi. Sosiaali- ja terveydenhuoltoalat ovat olleet voimakkaan kansallisen kehityksen kohteena vuosia ja yhteinen termistö on elintärkeä kyseisenlaisten kehitysponnistelujen onnistumiseksi.
Tämä opinnäytetyöprojekti onnistui täyttämään sille asetetut vaatimukset hyvin. Vaatimukset kerättiin loppukäyttäjiltä sekä terminologiaan liittyvästä kirjallisuudesta, jotta ratkaisu olisi aikaa kestävä. Projektissa luotiin ja kehitettiin ketterä terminologian hallinnan prosessi sekä työkalu sanastolle. Projekti noudatti ketteriä kehitysmenetelmiä ja käytti yhden viikon iteraatioita. Ratkaisu täytti lopulta täysin 24 vaatimusta asetetuista 27:stä ja kaksi täyttyi lisäksi osittain johtuen lyhyestä käyttöajasta. Noiden muutaman vajaaksi jääneen vaatimuksen kehittämistä jatkaa yritykseen projektin lopussa perustettu Sanastotyöryhmä. Sanastotyöryhmä hallinnoi terminologia-ratkaisua jatkossa ja sen perustaminen on selkeä viesti siitä, että työ on todella tarpeellista ja sitä jatketaan yrityksessä. Sanastotyöryhmä vastaa ratkaisusta prosesseineen ja työkaluineen, mutta myöskin sanastotietoisuuden levittämisestä yrityksessä. Tulevaisuudessa yritys voisi myös tehdä loppukäyttäjätutkimuksen terminologiatyön tuottoarvioiden laskemiseksi.
Sosiaali- ja terveydenhuoltoalalla tapahtuu tällä hetkellä paljon muutoksia kansallisella tasolla ja niillä on vaikutuksia kyseisillä aloilla käytössä oleviin ohjelmistoihin sekä niiden teknisiin ja toiminnallisiin vaatimuksiin. Olemassa oleva kansallinen terminologia laajenee ja muuttuu nopeasti, joten olemassa olevat sanastotkin vaativat päivittämistä. Perinteiset kirjallisuudessa kuvatut terminologiatyön prosessit arvioitiin liian hitaiksi nopeasti muuttuvaan ohjelmistokehityksen ympäristöön. Tässä projektissa kehitetty ketterä prosessi tarjoaa yritykselle joustavan ratkaisun selvitä jatkuvasti muuttuvassa tilanteessa.
Tämä opinnäytetyöprojekti onnistui täyttämään sille asetetut vaatimukset hyvin. Vaatimukset kerättiin loppukäyttäjiltä sekä terminologiaan liittyvästä kirjallisuudesta, jotta ratkaisu olisi aikaa kestävä. Projektissa luotiin ja kehitettiin ketterä terminologian hallinnan prosessi sekä työkalu sanastolle. Projekti noudatti ketteriä kehitysmenetelmiä ja käytti yhden viikon iteraatioita. Ratkaisu täytti lopulta täysin 24 vaatimusta asetetuista 27:stä ja kaksi täyttyi lisäksi osittain johtuen lyhyestä käyttöajasta. Noiden muutaman vajaaksi jääneen vaatimuksen kehittämistä jatkaa yritykseen projektin lopussa perustettu Sanastotyöryhmä. Sanastotyöryhmä hallinnoi terminologia-ratkaisua jatkossa ja sen perustaminen on selkeä viesti siitä, että työ on todella tarpeellista ja sitä jatketaan yrityksessä. Sanastotyöryhmä vastaa ratkaisusta prosesseineen ja työkaluineen, mutta myöskin sanastotietoisuuden levittämisestä yrityksessä. Tulevaisuudessa yritys voisi myös tehdä loppukäyttäjätutkimuksen terminologiatyön tuottoarvioiden laskemiseksi.
Sosiaali- ja terveydenhuoltoalalla tapahtuu tällä hetkellä paljon muutoksia kansallisella tasolla ja niillä on vaikutuksia kyseisillä aloilla käytössä oleviin ohjelmistoihin sekä niiden teknisiin ja toiminnallisiin vaatimuksiin. Olemassa oleva kansallinen terminologia laajenee ja muuttuu nopeasti, joten olemassa olevat sanastotkin vaativat päivittämistä. Perinteiset kirjallisuudessa kuvatut terminologiatyön prosessit arvioitiin liian hitaiksi nopeasti muuttuvaan ohjelmistokehityksen ympäristöön. Tässä projektissa kehitetty ketterä prosessi tarjoaa yritykselle joustavan ratkaisun selvitä jatkuvasti muuttuvassa tilanteessa.