Viittomakielisen asiakkaan kohtaaminen: Opas terveyskeskuksen hoitotyöntekijöille
Latva-aho, Maiju (2019)
Latva-aho, Maiju
2019
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201904054475
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-201904054475
Tiivistelmä
Suomessa syntyy vuosittain arviolta 25–30 kuuroa. He asuvat tasaisesti ympäri Suomea ja elävät kuulevien tavoin monipuolista arkea, johon voivat kuulua erilaisten alojen opiskelu, harrastukset ja työpaikat sekä naimisiinmeno ja perheen perustaminen. Kuurojen terveyspalveluiden käytössä ja viittomakielisen asiakkaan kohtaamisessa tärkeintä on katsekontakti ja laillistetun viittomakielen tulkin käyttö hoitotilanteissa. Aina viittomakielentulkkia ei ole mahdollista saada, erityisesti äkillisissä ja kiireellisissä tilanteissa. Tällöin hoitohenkilökunnalta vaaditaan erityistä asiakkaan kohtaamisen ja vuorovaikutuksen hallintaa ja ammattitaitoa.
Opinnäytetyön tarkoituksena oli tuottaa opas (liite 1) viittomakielisen asiakkaan kohtaamisesta hoitohenkilökunnalle terveyskeskuksessa. Opinnäytetyön tavoitteena on antaa hoitajille lisää tietoa viittomakielisistä ja heidän kohtaamisesta, ja rohkaista heitä käyttämään viittomakielen sanoja ja tukisanakortteja kommunikaation tukena ja näin oppia pikkuhiljaa viittomakieltä. Opas on tehty yhteistyössä Tuiran Hyvinvointikeskuksen hoitohenkilökunnan kanssa ja on tarkoitettu heille hoito- ja vastaanottotilanteisiin käytettäväksi kohdatessaan viittomakielisen asiakkaan. Opas sisältää tietoa viittomakielestä ja antaa ohjausta viittomakielisten kohtaamiseen ja tulkkauspalveluiden tilaamiseen. Oppaan loppuosassa on viittomakielen sanojen ja kommunikaatiota avustavia kuvakortteja, joita jokainen hoitotyöntekijä voi käyttää kommunikaation tukena viittomakielisen asiakkaan kanssa.
Opas on suunnattu terveyskeskukseen, mutta sitä on mahdollista hyödyntää kaikissa sosiaali- ja terveydenhoidon toimintaympäristöissä ympäri Suomen, joissa hoitohenkilökunta kohtaa viittomakielisen asiakkaan tai potilaan. Tavoitteena on saavuttaa hoitohenkilökunnalle enemmän tietämystä kuuroista ja heidän kohtaamisesta. Oppaan sisällön suunnittelussa hyödynsin kohdeorganisaation hoitohenkilökunnan kokemuksia viittomakielisten asiakkaiden kohtaamisesta. Kokemuksia kerättiin kyselyllä. Kyselyn tulosten mukaan osa hoitohenkilökunnasta ei ollut aikaisemmin kohdannut viittomakielisiä asiakkaita tai tilanneet heitä varten tulkkia, joten tavoitteena on oppaan avulla antaa erityisesti heille etukäteen valmistavaa tärkeää tietoa viittomakielisten asiakkaiden kohtaamisesta. Every year in Finland approximately 25–30 deaf people are born. They live evenly around Finland and live a varied everyday life similarly with hearing people with studies in various fields, hobbies and jobs, marriage and family. In the use of health services for the deaf and in meeting a sign language client, the most important thing is eye contact and the use of a legalized sign language interpreter in a treatment situation. It is not always possible to get a sign language interpreter, especially in sudden and urgent situations. In this case, special care and expertise is required from the medical staff to meet and interact with the deaf client
The purpose of this thesis was to produce a guide for meeting a sign language client for the medical staff at a health center. The aim of the thesis was to provide nurses with more information about sign language, and encountering a client who communicates with sign language. The aim was also to encourage the nurses to use sign language and supporting word cards to facilitate communication, and to learn sign language little by little. The guide was prepared in cooperation with the nursing staff of Tuira Wellness Center (Tuiran hyvinvointikeskus) and is intended for them to use in care and reception situations when facing a sign language client. The guide contains information on sign language and provides guidance for meeting a sign language client, and ordering interpreting services. At the end of the guide, there are sign language words and cards that each caregiver can use to support communication with a sign language client.
The guide is aimed at the health center, but it can be utilized in all social and health care environments around Finland, where medical staff meet sign language clients or patients. The aim is to provide medical staff with more knowledge about deaf people and their encounter. In designing the contents of the guide, the experiences of the medical staff of the target organization about meeting sign language clients was used. Experiences were collected by a survey. According to the results of the survey, some of the nursing staff had not previously met sign language clients or ordered an interpreter for them, so with the help of the guide, the goal is to give them in advance important information about meeting clients in sign language.
Opinnäytetyön tarkoituksena oli tuottaa opas (liite 1) viittomakielisen asiakkaan kohtaamisesta hoitohenkilökunnalle terveyskeskuksessa. Opinnäytetyön tavoitteena on antaa hoitajille lisää tietoa viittomakielisistä ja heidän kohtaamisesta, ja rohkaista heitä käyttämään viittomakielen sanoja ja tukisanakortteja kommunikaation tukena ja näin oppia pikkuhiljaa viittomakieltä. Opas on tehty yhteistyössä Tuiran Hyvinvointikeskuksen hoitohenkilökunnan kanssa ja on tarkoitettu heille hoito- ja vastaanottotilanteisiin käytettäväksi kohdatessaan viittomakielisen asiakkaan. Opas sisältää tietoa viittomakielestä ja antaa ohjausta viittomakielisten kohtaamiseen ja tulkkauspalveluiden tilaamiseen. Oppaan loppuosassa on viittomakielen sanojen ja kommunikaatiota avustavia kuvakortteja, joita jokainen hoitotyöntekijä voi käyttää kommunikaation tukena viittomakielisen asiakkaan kanssa.
Opas on suunnattu terveyskeskukseen, mutta sitä on mahdollista hyödyntää kaikissa sosiaali- ja terveydenhoidon toimintaympäristöissä ympäri Suomen, joissa hoitohenkilökunta kohtaa viittomakielisen asiakkaan tai potilaan. Tavoitteena on saavuttaa hoitohenkilökunnalle enemmän tietämystä kuuroista ja heidän kohtaamisesta. Oppaan sisällön suunnittelussa hyödynsin kohdeorganisaation hoitohenkilökunnan kokemuksia viittomakielisten asiakkaiden kohtaamisesta. Kokemuksia kerättiin kyselyllä. Kyselyn tulosten mukaan osa hoitohenkilökunnasta ei ollut aikaisemmin kohdannut viittomakielisiä asiakkaita tai tilanneet heitä varten tulkkia, joten tavoitteena on oppaan avulla antaa erityisesti heille etukäteen valmistavaa tärkeää tietoa viittomakielisten asiakkaiden kohtaamisesta.
The purpose of this thesis was to produce a guide for meeting a sign language client for the medical staff at a health center. The aim of the thesis was to provide nurses with more information about sign language, and encountering a client who communicates with sign language. The aim was also to encourage the nurses to use sign language and supporting word cards to facilitate communication, and to learn sign language little by little. The guide was prepared in cooperation with the nursing staff of Tuira Wellness Center (Tuiran hyvinvointikeskus) and is intended for them to use in care and reception situations when facing a sign language client. The guide contains information on sign language and provides guidance for meeting a sign language client, and ordering interpreting services. At the end of the guide, there are sign language words and cards that each caregiver can use to support communication with a sign language client.
The guide is aimed at the health center, but it can be utilized in all social and health care environments around Finland, where medical staff meet sign language clients or patients. The aim is to provide medical staff with more knowledge about deaf people and their encounter. In designing the contents of the guide, the experiences of the medical staff of the target organization about meeting sign language clients was used. Experiences were collected by a survey. According to the results of the survey, some of the nursing staff had not previously met sign language clients or ordered an interpreter for them, so with the help of the guide, the goal is to give them in advance important information about meeting clients in sign language.