Duuo-dialogitulkin käyttäjäkokemuksia vastaanottokeskuksissa
Tuula, Meriläinen (2011)
Tuula, Meriläinen
Rovaniemen ammattikorkeakoulu Lapin ammattikorkeakoulu
2011
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2011111814771
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2011111814771
Tiivistelmä
Tutkin dialogisen käännösjärjestelmän, Duuo-dialogitulkin, käyttäjäkokemuksia vastaanottokeskuksessa. Viitekehyksenä oli käyttäjäkokemuksen teoria ja hoitoviestinnän malli, joille löydettiin yhteisiä tekijöitä. Työssä haettiin vastauksia kysymyksiin, millaisia kokemuksia vastaanottokeskusten terveydenhoitajilla ja turvapaikanhakijoilla on Duuo-dialogitulkin käyttämisestä ja keskustelusanastosta ja miten vastaanottokeskusten terveydenhoitajien ilmaisema Duuo-dialogitulkin käyttäjäkokemus peilautuu käyttäjäkokemuksen teoriaan.
Duuo-dialogitulkki on mobiililaitteilla käytettävä sanastosovellus. Sitä käytetään asiakaspalvelutilanteissa, joissa voidaan toimia strukturoidun keskustelun avulla, asiakkaalla ja ammattilaisella ei ole yhteistä kieltä eikä tulkkia ole käytettävissä. Dialogitulkki on kehitetty hoitoviestinnän mallin perusteella. Tutkimusaineistona oli terveydenhoitajien haastattelut. Tutkimusmenetelminä käytettiin teemahastattelua ja sisällönanalyysiä.
Tutkimuksen mukaan terveydenhoitajan saama käyttäjäkokemus näyttää olevan yhteydessä perehdytyksen ja käyttämisen määrästä. Lisääntyessään se lisää myönteistä käyttäjäkokemusta ja tekee dialogitulkista keskustelun apuvälineen. Tutkimuksessa tuli esille, että perehdytys ja käytön lisääntyminen lisää myönteistä käyttäjäkokemusta. Käyttäjäkokemuksen sisältöä pystyttiin erittelemään Hassenzahlin ja Bevanin pragmaattisten ja hedonisten käyttäjätavoitteiden avulla. Terveydenhoitajien käyttäjäkokemus painottui pragmaattisiin ja turvapaikanhakijoiden hedonisiin tekijöihin. Käyttäjäkokemuksen teorian huomattiin tukevan havaittua käyttäjäkokemusta. Tutkimuksesta saatiin välineitä Duuo-dialogitulkin kehittämiseen ja havaittiin tarpeelliseksi hyvinvointiteknolgian käyttäjäkokemuksien tutkiminen.
Duuo-dialogitulkki on mobiililaitteilla käytettävä sanastosovellus. Sitä käytetään asiakaspalvelutilanteissa, joissa voidaan toimia strukturoidun keskustelun avulla, asiakkaalla ja ammattilaisella ei ole yhteistä kieltä eikä tulkkia ole käytettävissä. Dialogitulkki on kehitetty hoitoviestinnän mallin perusteella. Tutkimusaineistona oli terveydenhoitajien haastattelut. Tutkimusmenetelminä käytettiin teemahastattelua ja sisällönanalyysiä.
Tutkimuksen mukaan terveydenhoitajan saama käyttäjäkokemus näyttää olevan yhteydessä perehdytyksen ja käyttämisen määrästä. Lisääntyessään se lisää myönteistä käyttäjäkokemusta ja tekee dialogitulkista keskustelun apuvälineen. Tutkimuksessa tuli esille, että perehdytys ja käytön lisääntyminen lisää myönteistä käyttäjäkokemusta. Käyttäjäkokemuksen sisältöä pystyttiin erittelemään Hassenzahlin ja Bevanin pragmaattisten ja hedonisten käyttäjätavoitteiden avulla. Terveydenhoitajien käyttäjäkokemus painottui pragmaattisiin ja turvapaikanhakijoiden hedonisiin tekijöihin. Käyttäjäkokemuksen teorian huomattiin tukevan havaittua käyttäjäkokemusta. Tutkimuksesta saatiin välineitä Duuo-dialogitulkin kehittämiseen ja havaittiin tarpeelliseksi hyvinvointiteknolgian käyttäjäkokemuksien tutkiminen.