Kaksikielinen toimintaympäristö: viestintäsuunnitelma
Lasanen, Milla (2022)
Lasanen, Milla
2022
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2022121227966
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2022121227966
Tiivistelmä
Kaksi- tai monikielisyys määritellään usein eri tavoilla, riippuen, missä asianyhteydessä niistä puhutaan. Voidaan puhua henkilön kaksi- tai monikielisyyden rajoitteista tai miten se on osa moninaisuutta. Voidaan myös pohtia, miten kaksikielisyys näyttäytyy kansainvälisessä yrityksessä osana toimintaympäristöä. Kuten kaksikielisyyttä, myös toimintaympäristöä voidaan rajata ja määritellä eri tavoin. Tässä tapauksessa toimintaympäristö rajataan koskemaan ulkoisia ja sisäisiä asioita, joista kaksikielisyys on osa. Kaksikielinen toimintaympäristö on monin tavoin erilainen toiminnoiltaan ja prosesseiltaan. Liiketoimintojen tukemiseksi tarvitaan hyvä ja toimiva viestintäsuunnitelma. Kohdeyrityksessä on ollut pidempi aikainen tarve saada kaksikielisyys integroitua paremmin osaksi yrityksen arkea, mitä varten suunnitelma kaksikielisestä viestinnästä on tarpeellinen.
BRP Finland Oy on kansainvälinen yritys, joka valmistaa motorisoituja vapaa-ajan kulkuvälineitä. Rovaniemellä tehdas valmistaa Ski-Doo ja Lynx-merkkisiä moottorikelkkoja ja 6x6 ATV mönkijöitä. Yritys operoi kaikki liiketoiminnat samasta paikkaa ja on alueen suurin yksityinen työnantaja työllistäen opinnäytetyön kirjoittamishetkellä reilut 500 työntekijää. Henkilöstöön kuuluu paljon kansainvälisiä työntekijöitä, lisäksi useissa tiimeissä on ulkomailla työskenteleviä ei-suomenkielisiä henkilöitä, joten tiimeissä käytetään paljon englantia suomen lisäksi. Tarve kaksikieliselle viestinnälle näkyy myös kansainvälisten työntekijöiden perehdytyksessä ja työhön opastuksessa. Työpaikalla on puutteellisesti käännettyjä ohjeita, eikä kaksikielisyyttä ole huomioitu riittävästi kaikessa sisäisessä tiedottamisessakaan.
Työssä käytetään monimenetelmällistä aineistonkeruumenetelmää, jonka avulla pyritään löytämään ratkaisuja tutkimusongelmaan ja luomaan viestintäsuunnitelma. Suunnitelmassa tulee huomioida kaksikielisyyden integroiminen osaksi työntekijöiden arkea, sekä huomioida toimenpiteet osana työntekijöiden työtehtäviä. On myös huomioitava kaksikielisyyden vaikutukset toimintaympäristössä nykyisin, jotta suunnitelmaa voidaan lähteä kehittämään ja integroimaan työyhteisöön entistä tehokkaammin.
BRP Finland Oy on kansainvälinen yritys, joka valmistaa motorisoituja vapaa-ajan kulkuvälineitä. Rovaniemellä tehdas valmistaa Ski-Doo ja Lynx-merkkisiä moottorikelkkoja ja 6x6 ATV mönkijöitä. Yritys operoi kaikki liiketoiminnat samasta paikkaa ja on alueen suurin yksityinen työnantaja työllistäen opinnäytetyön kirjoittamishetkellä reilut 500 työntekijää. Henkilöstöön kuuluu paljon kansainvälisiä työntekijöitä, lisäksi useissa tiimeissä on ulkomailla työskenteleviä ei-suomenkielisiä henkilöitä, joten tiimeissä käytetään paljon englantia suomen lisäksi. Tarve kaksikieliselle viestinnälle näkyy myös kansainvälisten työntekijöiden perehdytyksessä ja työhön opastuksessa. Työpaikalla on puutteellisesti käännettyjä ohjeita, eikä kaksikielisyyttä ole huomioitu riittävästi kaikessa sisäisessä tiedottamisessakaan.
Työssä käytetään monimenetelmällistä aineistonkeruumenetelmää, jonka avulla pyritään löytämään ratkaisuja tutkimusongelmaan ja luomaan viestintäsuunnitelma. Suunnitelmassa tulee huomioida kaksikielisyyden integroiminen osaksi työntekijöiden arkea, sekä huomioida toimenpiteet osana työntekijöiden työtehtäviä. On myös huomioitava kaksikielisyyden vaikutukset toimintaympäristössä nykyisin, jotta suunnitelmaa voidaan lähteä kehittämään ja integroimaan työyhteisöön entistä tehokkaammin.