Mammografiatutkimus: englanninkieliset potilasohjeet Kuopion yliopistollisen sairaalan kuvantamiskeskukseen
Huovinen, Noora; Liisa, Laiho (2023)
Huovinen, Noora
Liisa, Laiho
2023
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2023052313126
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2023052313126
Tiivistelmä
Mammografiatutkimuksessa kuvataan rintoja käyttäen ionisoivaa säteilyä. Tutkimuksen avulla pyritään löytämään mahdollisia muutoksia varhaisessa vaiheessa. Rinta on säteilyherkkä elin, minkä takia säteily-suojelu on tärkeää. Mammografiassa kielimuurien aiheuttamat vaaratilanteet voivat lisätä säteilyaltistuk-sen riskiä, ja ne voivat johtaa tutkimuksen tai toimenpiteen epäonnistumiseen tai pitkittymiseen.
Kehittämistyön tarkoituksena oli kääntää Kuopion yliopistollisen sairaalan kuvantamiskeskuksen mammografiapotilasohjeita englanniksi. Päätavoitteena oli pienentää vieraskielisien potilaitten kielimuuria terveydenhuollossa. Toisena tavoitteena oli helpottaa mammografiassa käyviä potilaita hahmottamaan tutkimuksen kulkua.
Toimeksiantaja opinnäytetyössä oli Kuopion yliopistollisen sairaalan kuvantamiskeskus. Kuvantamiskeskuksessa haluttiin potilasohjeet englanniksi, sillä vieraskielinen potilaskunta lisääntyy koko ajan vaihtuvan maailmantilanteen vuoksi. Aihe valittiin, sillä kansainvälisyys on suuri osa terveydenhuoltoa ja monikulttuurinen toiminta lisääntyy kaikilla aloilla.
Tuotoksena tuli seitsemän käännettyä mammografiapotilasohjetta kuvantamiskeskusta varten. Potilasohjeet käännettiin hyvien potilasohjekriteerien mukaisesti. Menetelmänä käytettiin lineaarisen kehittämisprosessin mallia. Potilasohjeissa käytettiin kuvantamiskeskuksen antamaa pohjaa. Jatkoehdotuksena kaikkien potilasohjeiden tulisi löytyä vähintään suomeksi ja englanniksi. Tämä helpottaisi vieraskielisien potilaitten asiointia röntgentutkimuksissa.
Kehittämistyön tarkoituksena oli kääntää Kuopion yliopistollisen sairaalan kuvantamiskeskuksen mammografiapotilasohjeita englanniksi. Päätavoitteena oli pienentää vieraskielisien potilaitten kielimuuria terveydenhuollossa. Toisena tavoitteena oli helpottaa mammografiassa käyviä potilaita hahmottamaan tutkimuksen kulkua.
Toimeksiantaja opinnäytetyössä oli Kuopion yliopistollisen sairaalan kuvantamiskeskus. Kuvantamiskeskuksessa haluttiin potilasohjeet englanniksi, sillä vieraskielinen potilaskunta lisääntyy koko ajan vaihtuvan maailmantilanteen vuoksi. Aihe valittiin, sillä kansainvälisyys on suuri osa terveydenhuoltoa ja monikulttuurinen toiminta lisääntyy kaikilla aloilla.
Tuotoksena tuli seitsemän käännettyä mammografiapotilasohjetta kuvantamiskeskusta varten. Potilasohjeet käännettiin hyvien potilasohjekriteerien mukaisesti. Menetelmänä käytettiin lineaarisen kehittämisprosessin mallia. Potilasohjeissa käytettiin kuvantamiskeskuksen antamaa pohjaa. Jatkoehdotuksena kaikkien potilasohjeiden tulisi löytyä vähintään suomeksi ja englanniksi. Tämä helpottaisi vieraskielisien potilaitten asiointia röntgentutkimuksissa.