Alaraaja-amputoidun tyngän postoperatiivinen hoito : ohje hoitohenkilökunnalle
Ahjoniemi, Emilia; Haatainen, Terhi; Schubakoff, Sebastian (2024)
Ahjoniemi, Emilia
Haatainen, Terhi
Schubakoff, Sebastian
2024
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2024051010645
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2024051010645
Tiivistelmä
Alaraaja-amputaatiot ovat Suomessa yleistyvä toimenpide, jonka postoperatiivinen hoitotyö vaatii hoitohenkilökunnalta tieteellistä ja hyväksi todettua käytännön osaamista. Potilaiden, hoitohenkilökunnan ja yhteiskunnan eduksi on mahdollisimman oikeaoppisesti toteutunut amputaatiotyngän hoito, jotta komplikaatiolta vältyttäisiin ja protetisointi voitaisiin aloittaa.
Opinnäytetyön tarkoituksena oli tuottaa ohje Laakson sairaalan traumakuntoutusosasto 7:n hoitohenkilökunnalle. Ohjeen tulisi selkeyttää alaraaja-amputoidun potilaan tyngän postoperatiivista hoitoa ja sujuvoittaa hoidon etenemistä kohti protetisointia. Työn keskeisiä käsitteitä ovat sääri- ja reisiamputaatio, haavahoito, arpihoito, turvotus- ja asentohoito, tynkäsidonta, silikonituppihoito, proteesi ja protetisointi.
Toteutamme opinnäytetyömme toiminnallisena opinnäytetyönä. Ohje on sähköinen, pdf-muotoon toteutettu, asiasisällöltään tilaajan toiveiden mukaiseksi valmistettu tuotos, käsittäen alaraaja-amputoidun potilaan tyngän postoperatiivisen hoidon. Ohjeessa on huomioitu potilaan ohjaus.
Osaston tarpeeseen luotiin opinnäytetyön tuotoksena ohje, joka olisi helposti saavutettavissa osaston henkilökunnan käyttöön ja toimisi perehdytysmateriaalina uusille työntekijöille ja opiskelijoille. Ohjeessa on esitetty tyngän postoperatiiviseen hoitoon liittyvät erityispiirteet ja niissä huomioitavat asiat, jotta tyngän mahdollinen protetisointi ei viivästyisi.
Ohje on esitelty osastotunnilla ja sen sisältöä on muokattu saadun palautteen mukaisesti lopulliseen muotoonsa. Ohjeen teksti on pyritty pitämään selkeänä, jotta myös muuta kuin suomea äidinkielenään puhuvien olisi sitä helppo ymmärtää. Lower limb amputation is becoming more common in Finland. The subsequent postoperative nursing work is demanding in terms of scientific knowledge and proven nursing practice. In the interest of patients, medical staff, society overall, treatment of amputation stumps must be fulfilled correctly to avoid complications so that prosthetic fitting can begin.
The purpose of this thesis was to produce a guide for the healthcare staff of trauma rehabilitation department 7 of Laakso hospital. The guide is intended as clarification for postoperative treatment of lower limb amputee patient’s stump to facilitate the progress of treatment towards fitting a prosthetic. The central concepts of this work are shin and thigh amputations, wound treatment, scar treatment, swelling and posture treatment, stump tying, silicone sheath treatment, and prosthesis.
We have produced this work utilizing a practice–based thesis model. The guide is delivered in an accessible pdf-format. The contents of the guide have been decided according to the wishes of the ordering department.
The guide we produced in our thesis was created to be easily accessible for use by the department's staff as well as orientation material for new employees and students. Patient instruction is also considered in the guide.
This guide was presented to the department’s staff in an open discussion situation, from which its contents has been modified in accordance with the received feedback. Efforts have been made to keep the text of the guide clear so that also non-Finnish native speakers can more easily understand it.
Opinnäytetyön tarkoituksena oli tuottaa ohje Laakson sairaalan traumakuntoutusosasto 7:n hoitohenkilökunnalle. Ohjeen tulisi selkeyttää alaraaja-amputoidun potilaan tyngän postoperatiivista hoitoa ja sujuvoittaa hoidon etenemistä kohti protetisointia. Työn keskeisiä käsitteitä ovat sääri- ja reisiamputaatio, haavahoito, arpihoito, turvotus- ja asentohoito, tynkäsidonta, silikonituppihoito, proteesi ja protetisointi.
Toteutamme opinnäytetyömme toiminnallisena opinnäytetyönä. Ohje on sähköinen, pdf-muotoon toteutettu, asiasisällöltään tilaajan toiveiden mukaiseksi valmistettu tuotos, käsittäen alaraaja-amputoidun potilaan tyngän postoperatiivisen hoidon. Ohjeessa on huomioitu potilaan ohjaus.
Osaston tarpeeseen luotiin opinnäytetyön tuotoksena ohje, joka olisi helposti saavutettavissa osaston henkilökunnan käyttöön ja toimisi perehdytysmateriaalina uusille työntekijöille ja opiskelijoille. Ohjeessa on esitetty tyngän postoperatiiviseen hoitoon liittyvät erityispiirteet ja niissä huomioitavat asiat, jotta tyngän mahdollinen protetisointi ei viivästyisi.
Ohje on esitelty osastotunnilla ja sen sisältöä on muokattu saadun palautteen mukaisesti lopulliseen muotoonsa. Ohjeen teksti on pyritty pitämään selkeänä, jotta myös muuta kuin suomea äidinkielenään puhuvien olisi sitä helppo ymmärtää.
The purpose of this thesis was to produce a guide for the healthcare staff of trauma rehabilitation department 7 of Laakso hospital. The guide is intended as clarification for postoperative treatment of lower limb amputee patient’s stump to facilitate the progress of treatment towards fitting a prosthetic. The central concepts of this work are shin and thigh amputations, wound treatment, scar treatment, swelling and posture treatment, stump tying, silicone sheath treatment, and prosthesis.
We have produced this work utilizing a practice–based thesis model. The guide is delivered in an accessible pdf-format. The contents of the guide have been decided according to the wishes of the ordering department.
The guide we produced in our thesis was created to be easily accessible for use by the department's staff as well as orientation material for new employees and students. Patient instruction is also considered in the guide.
This guide was presented to the department’s staff in an open discussion situation, from which its contents has been modified in accordance with the received feedback. Efforts have been made to keep the text of the guide clear so that also non-Finnish native speakers can more easily understand it.