Kielellisten haasteiden huomioiminen ompelun ohjeistuksessa
Tapola, Teresa (2024)
Tapola, Teresa
2024
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2024053018147
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2024053018147
Tiivistelmä
Tässä opinnäytetyössä tutkittiin yhteisen kielen puuttumisen vaikutuksia kangaslaukun ompelun ohjeistuksen suunnitteluun, ja selvitettiin, miten työn ohjeistusta voidaan suunnitella niin, ettei yhteisen kielen puuttuminen olisi ongelma. Opinnäytetyössä selvitettiin myös, mitä muita haasteita ja mahdollisuuksia maahan muuttaneen henkilön työllistämiseen ja työn ohjeistamiseen liittyy.
Tämän opinnäytetyön tuloksena luotiin ompelun ohjeistus toimeksiantona Merry of Soulille. Merry of Soul tuottaa Suomessa kierrätysmateriaaleista laukkuja ja asusteita. Yrityksen tavoitteena on työllistää ompelutehtäviin kevytyrittäjinä yhteisen kielen puuttumisen takia vaikeasti työllistyviä henkilöitä. Yritys toivoo, että ompelijat pystyisivät työskentelemään melko itsenäisesti kotoa käsin, ja etteivät tuotteiden ilme tai laatu sen takia kärsisi. Tämä asettaa tuotteen ompeluohjeiden laatimiselle isoja haasteita.
Tutkimusmenetelmänä käytettiin laadullista tutkimusotetta, ja opinnäytetyö toteutettiin kirjallisia aineistoja hyödyntäen. Teoria koostuu ohjeistettavan tuotteen tuotantoprosessin avaamisesta ja ulkomaalaistaustaisten naisten haasteiden selvittämisestä työllistämisen ja ohjeistamisen kannalta. Lisäksi työssä perehdyttiin tuotantoon ja kotiompelijoille suunnattuihin ohjeistuksiin sekä kuvalliseen ohjeistamiseen.
Tutkimuksen avulla selvisi, ettei kotona ompelevien keskenään erikielisten henkilöiden käyttöön tarkoitetun ohjeistuksen teossa voida nojata liikaa teolliseen ohjeistamiseen eikä kielelliseen ilmaisuun. Kielen ja kuvien käytössä täytyy keskittyä entistä enemmän selkeyteen ja kaikki epäoleellinen on jätettävä pois. Myös ihmisten erilainen kuvienlukutaito ja kielitasot on huomioitava.
Opinnäytetyön lopputuotoksena syntyi kielelliset haasteet huomioiva ohjeistus kangaslaukulle Merry Sack.
Tämän opinnäytetyön tuloksena luotiin ompelun ohjeistus toimeksiantona Merry of Soulille. Merry of Soul tuottaa Suomessa kierrätysmateriaaleista laukkuja ja asusteita. Yrityksen tavoitteena on työllistää ompelutehtäviin kevytyrittäjinä yhteisen kielen puuttumisen takia vaikeasti työllistyviä henkilöitä. Yritys toivoo, että ompelijat pystyisivät työskentelemään melko itsenäisesti kotoa käsin, ja etteivät tuotteiden ilme tai laatu sen takia kärsisi. Tämä asettaa tuotteen ompeluohjeiden laatimiselle isoja haasteita.
Tutkimusmenetelmänä käytettiin laadullista tutkimusotetta, ja opinnäytetyö toteutettiin kirjallisia aineistoja hyödyntäen. Teoria koostuu ohjeistettavan tuotteen tuotantoprosessin avaamisesta ja ulkomaalaistaustaisten naisten haasteiden selvittämisestä työllistämisen ja ohjeistamisen kannalta. Lisäksi työssä perehdyttiin tuotantoon ja kotiompelijoille suunnattuihin ohjeistuksiin sekä kuvalliseen ohjeistamiseen.
Tutkimuksen avulla selvisi, ettei kotona ompelevien keskenään erikielisten henkilöiden käyttöön tarkoitetun ohjeistuksen teossa voida nojata liikaa teolliseen ohjeistamiseen eikä kielelliseen ilmaisuun. Kielen ja kuvien käytössä täytyy keskittyä entistä enemmän selkeyteen ja kaikki epäoleellinen on jätettävä pois. Myös ihmisten erilainen kuvienlukutaito ja kielitasot on huomioitava.
Opinnäytetyön lopputuotoksena syntyi kielelliset haasteet huomioiva ohjeistus kangaslaukulle Merry Sack.