Viittomakielisten kokemus saavutettavuudesta terveydenhuollossa
Mäki-Latvala, Emmi (2025)
Mäki-Latvala, Emmi
2025
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2025110827396
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2025110827396
Tiivistelmä
Tämän opinnäytetyön tarkoituksena on selvittää minkälaiset ovat viittomakielisten kokemukset terveydenhuollossa ja tarkennettuna saavutettavuuden näkökulmasta. Opinnäytetyössä kerättiin aineistoa haastattelemalla. Tarkoituksena oli kerätä kokemuksia, joilla voidaan mahdollisesti parantaa viittomakielisten kokemuksia terveydenhuollossa.
Opinnäytetyön aihe on noussut useasti esiin viittomakielisten yhteisössä, jossa on ollut erilaisia näkökulmia liittyen saavutettavuuteen. Tutkimuksen oleellisia teemoja ovat viittomakielisyys, saavutettavuus ja esteettömyys. Viittomakielisyyteen kuuluvat myös erilaiset kuulovammat.
Tutkimuksen tuloksissa tuli selvästi ilmi, että viittomakielisten kokemukset vaihtelevat eri asioista. Näitä voivat olla henkilökunnan asenne, onko viittomakielen tulkki saatu paikalle ja itse potilaiden omat tarpeet. Tutkimuksessa tuli ilmi, että monelle viittomakielen tulkki on oleellinen osa hyvää kohtaamista ja hoitokokemusta. Saavutettavuus on monelle tärkeä ja että pystyy hoitamaan itse omia asioitaan. Moni koki, että parannuksilla voitaisiin saada viittomakielisiä herkemmin avun piiriin ja he saisivat molemminpuolisesti ymmärrettävämpää palvelua.
Opinnäytetyön aihe on noussut useasti esiin viittomakielisten yhteisössä, jossa on ollut erilaisia näkökulmia liittyen saavutettavuuteen. Tutkimuksen oleellisia teemoja ovat viittomakielisyys, saavutettavuus ja esteettömyys. Viittomakielisyyteen kuuluvat myös erilaiset kuulovammat.
Tutkimuksen tuloksissa tuli selvästi ilmi, että viittomakielisten kokemukset vaihtelevat eri asioista. Näitä voivat olla henkilökunnan asenne, onko viittomakielen tulkki saatu paikalle ja itse potilaiden omat tarpeet. Tutkimuksessa tuli ilmi, että monelle viittomakielen tulkki on oleellinen osa hyvää kohtaamista ja hoitokokemusta. Saavutettavuus on monelle tärkeä ja että pystyy hoitamaan itse omia asioitaan. Moni koki, että parannuksilla voitaisiin saada viittomakielisiä herkemmin avun piiriin ja he saisivat molemminpuolisesti ymmärrettävämpää palvelua.
