Turvallisesti magneetissa : venäjänkielinen potilasohje ja esitietolomake magneettikuvaukseen saapuville aikuispotilaille
Biermann, Hilla; Essel, Marinka; Hanweg, Emma; Lompola, Veronika (2015)
Biermann, Hilla
Essel, Marinka
Hanweg, Emma
Lompola, Veronika
Metropolia Ammattikorkeakoulu
2015
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2015120218887
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2015120218887
Tiivistelmä
Tämän opinnäytetyön tarkoituksena oli tuottaa kirjalliset potilasohjeet Lääkärikeskus Mehiläisen magneettikuvaukseen saapuville venäjänkielisille aikuispotilaille. Projekti oli Mehiläinen Kuvantamisen tilaama ja sen tavoitteena oli parantaa venäjänkielisten potilaiden turvallisuutta magneettikuvauksessa, venäjänkielisten potilaiden ja röntgenhoitajien kommunikaatiokykyä sekä asiakaspalvelun laatua.
Opinnäytetyöprojekti koostuu kirjallisesta raporttiosuudesta sekä tuotoksesta, joka käsittää suomen- ja venäjänkieliset potilasohjeet sekä esitietolomakkeet. Teoreettisessa viitekehyksessä käsittelemme magneettikuvaukseen liittyviä turvallisuustekijöitä, venäjänkielistä väestöä Suomessa, vieraskielisiä potilaita suomalaisten terveyspalveluiden käyttäjinä sekä potilasohjeiden sisältö- ja ulkoasuvaatimuksia. Aineistona on käytetty muun muassa erilaisia asiantuntijajulkaisuja ja kirjallisuutta, Tilastokeskuksen tietokantoja, lainsäädäntöä, pro gradu -tutkielmia sekä Töölön Mehiläisen henkilökunnan antamaa ohjausta.
Rajasimme opinnäytetyön koskemaan magneettikuvauksia sekä venäjänkielistä väestöä, sillä turvallisuustekijöiden huomioiminen magneettikuvauksissa on erittäin tärkeää ja venäjänkieliset ovat maassamme suurin kielivähemmistö. Halusimme työssämme huomioida myös kulttuuriset eroavaisuudet suomen- ja venäjänkielisten potilaiden välillä.
Aineiston ja Töölön Mehiläisestä saadun ohjauksen perusteella tuotimme magneettikuvauksen potilasohjeen, jossa kerrotaan magneettikuvauksen kulusta yleisesti sekä esitietolomakkeen, jolla kartoitetaan magneettikuvauksen mahdollisia kontraindikaatioita. Tuotoksissa pyrimme noudattamaan kirjallisen potilasohjauksen sisältö- ja ulkoasuvaatimuksia, jotta ne olisivat helppolukuisia ja informatiivisia.
Projektimme tuotos tulee käyttöön kaikkiin Lääkärikeskus Mehiläisen toimipisteisiin sekä magneettirekkoihin. Yhteistyökumppanimme ilmaisi tarpeensa vastaavanlaisten ja erikielisten tuotteiden laajemmasta käytöstä radiografian toimintaympäristössä.
Opinnäytetyöprojekti koostuu kirjallisesta raporttiosuudesta sekä tuotoksesta, joka käsittää suomen- ja venäjänkieliset potilasohjeet sekä esitietolomakkeet. Teoreettisessa viitekehyksessä käsittelemme magneettikuvaukseen liittyviä turvallisuustekijöitä, venäjänkielistä väestöä Suomessa, vieraskielisiä potilaita suomalaisten terveyspalveluiden käyttäjinä sekä potilasohjeiden sisältö- ja ulkoasuvaatimuksia. Aineistona on käytetty muun muassa erilaisia asiantuntijajulkaisuja ja kirjallisuutta, Tilastokeskuksen tietokantoja, lainsäädäntöä, pro gradu -tutkielmia sekä Töölön Mehiläisen henkilökunnan antamaa ohjausta.
Rajasimme opinnäytetyön koskemaan magneettikuvauksia sekä venäjänkielistä väestöä, sillä turvallisuustekijöiden huomioiminen magneettikuvauksissa on erittäin tärkeää ja venäjänkieliset ovat maassamme suurin kielivähemmistö. Halusimme työssämme huomioida myös kulttuuriset eroavaisuudet suomen- ja venäjänkielisten potilaiden välillä.
Aineiston ja Töölön Mehiläisestä saadun ohjauksen perusteella tuotimme magneettikuvauksen potilasohjeen, jossa kerrotaan magneettikuvauksen kulusta yleisesti sekä esitietolomakkeen, jolla kartoitetaan magneettikuvauksen mahdollisia kontraindikaatioita. Tuotoksissa pyrimme noudattamaan kirjallisen potilasohjauksen sisältö- ja ulkoasuvaatimuksia, jotta ne olisivat helppolukuisia ja informatiivisia.
Projektimme tuotos tulee käyttöön kaikkiin Lääkärikeskus Mehiläisen toimipisteisiin sekä magneettirekkoihin. Yhteistyökumppanimme ilmaisi tarpeensa vastaavanlaisten ja erikielisten tuotteiden laajemmasta käytöstä radiografian toimintaympäristössä.